surah Nahl aya 70 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ ۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ﴾
[ النحل: 70]
16:70 And Allah created you; then He will take you in death. And among you is he who is reversed to the most decrepit [old] age so that he will not know, after [having had] knowledge, a thing. Indeed, Allah is Knowing and Competent.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah created you without a precedent; then He will cause you to die when your term of life ends.
The lifespan of some of you will be extended to the worst stage of life, which is the severe old-age, when a person will no longer know anything of what he used to know.
Allah is knowing, and no action of His servants is hidden from Him.
He is powerful and nothing can overpower Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Allah has created you and then He will cause you to die, and of you there are some who are sent back to senility, so that they know nothing after having known (much). Truly! Allah is All-Knowing, All-Powerful.
phonetic Transliteration
WaAllahu khalaqakum thumma yatawaffakum waminkum man yuraddu ila arthali alAAumuri likay la yaAAlama baAAda AAilmin shayan inna Allaha AAaleemun qadeerun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It is Allah who creates you and takes your souls at death; and of you there are some who are sent back to a feeble age, so that they know nothing after having known (much): for Allah is All-Knowing, All-Powerful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Allah created you and then He will cause you to die; and among you there are some who are sent back to senility, so that they know nothing after having known (much). Truly, Allah is Knowing, capable of all things.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:70 And Allah created you; then He will take you in death. And translate in arabic
والله خلقكم ثم يتوفاكم ومنكم من يرد إلى أرذل العمر لكي لا يعلم بعد علم شيئا إن الله عليم قدير
سورة: النحل - آية: ( 70 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 274 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And Allah is He Who brought you people into being and caused you to exist. Then He disembodies your souls and deprives you of animate existence, and among you is he who is carried through the stealing steps of age to advanced life that he loses the wits once about him and he loses remembrance of the knowledge he formerly mastered and he becomes the abject heir of an illustrious name
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:70) And consider this: Allah created you: then He causes your death; *60 and some one from among you is carried on to abject old age so that after knowing all he could, he may no longer have any knowledge of it. *61 The fact is that Allah alone is All-Knowing, All-Powerful.
And Allah created you; then He will take you in death. And meaning
*60) It is to emphasize this: Allah not only provides you with the necessities and good things of life (as stated in the preceding verses), but also has full power over your life and death. None else has any power to give lift or cause death.
*61) This fact has been mentioned to bring home to the disbelievers and the mushriks that knowledge, which gives superiority to man over all creatures on this Earth, has been given by Allah, as if to say, "You yourselves have seen that when a man, who once possessed much knowledge, becomes very old, he is reduced to a mere lump of flesh. Then that man who once taught knowledge to others loses all his senses and cannot look even after his own self".
And Allah created you; then He will take you in death. And meaning in Urdu
اور دیکھو، اللہ نے تم کو پیدا کیا، پھر وہ تم کو موت دیتا ہے، اور تم میں سے کوئی بد ترین عمر کو پہنچا دیا جاتا ہے تاکہ سب کچھ جاننے کے بعد پھر کچھ نہ جانے حق یہ ہے کہ اللہ ہی علم میں بھی کامل ہے اور قدرت میں بھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord
- In a Register well-protected;
- Prohibited to you are dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has
- Give full measure and do not be of those who cause loss.
- But the ones who strove against Our verses, [seeking] to cause failure - those are
- And they say, "There is none but our worldly life, and we will not be
- And those who are taken in death among you and leave wives behind - for
- And whether We show you some of what We promise them, [O Muhammad], or We
- And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you].
- He said, "Did you see when we retired to the rock? Indeed, I forgot [there]
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers