Quran 19:64 Surah Maryam ayat 64 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Maryam ayat 64 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maryam aya 64 in arabic text(Mary).
  
   

﴿وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ ۖ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا﴾
[ مريم: 64]

English - Sahih International

19:64 [Gabriel said], "And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To Him belongs that before us and that behind us and what is in between. And never is your Lord forgetful -

Surah Maryam in Arabic

Tafsir Surah Maryam ayat 64

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 19:64 Tafsir Al-Jalalayn


When the Revelation did not come for a number of days the Prophet s said to Gabriel ‘What prevents you from visiting us more often than you do?’ and so the following was revealed And We do not descend except by the commandment of your Lord. To Him belongs all that is before us namely ahead of us of the affairs of the Hereafter and all that is behind us of the affairs of this world and all that is between those two namely all that takes place from this point in time until the coming of the Hour in other words to Him belongs knowledge of all of those things. And your Lord is never forgetful meaning that He is never neglectful of you even when the Revelation is postponed from being sent to you.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


We -The Angels- do not just come down as We please. We only come down at Allahs command, to Him belong all that is before us and all that is behind us and all that is between, and never is Allah, your Creator, forgetful

Quran 19:64 Tafsir Ibn Kathir


The Angels do not descend, except by Allah's Command Imam Ahmad recorded that Ibn `Abbas said that the Messenger of Allah ﷺ said to Jibril,
«مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَزُورَنَا أَكْثَرَ مِمَّا تَزُورُنَا؟»
( What prevents you from visiting us more than you do ) Then this Ayah was revealed, وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّكَ ( And we descend not except by the command of your Lord. ) Al-Bukhari was alone in recording it and he related it with the Tafsir of this Ayah.
Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "Jibril was kept from visiting the Messenger of Allah ﷺ , so he was disturbed and grieved because of this.
Then, Jibril came to him and said, `O Muhammad, وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّكَ ( And we descend not except by the command of your Lord. )"' Allah said, لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا ( To Him belongs what is before us and what is behind us, ) It has been said that the meaning of "what is before us" refers to that which is in this life and "what is behind us" refers to the Hereafter. وَمَا بَيْنَ ذلِكَ ( and what is between those two; ) This means what is between two blows of the Sur.
This is the opinion of Abu Al-`Aliyah, `Ikrimah and Mujahid.
This was also stated by Sa`id bin Jubayr and Qatadah in one narration from them.
As-Suddi and Ar-Rabi` bin Anas held this opinion as well.
It has also been said, مَا بَيْنَ أَيْدِينَا ( what is before us ) means the future matters of the Hereafter. وَمَا خَلْفَنَا ( what is behind us, ) means what has taken place in this life, وَمَا بَيْنَ ذلِكَ ( what is between those two; ) means what happens between this life and the Hereafter.
A statement like this explanation has been reported from Ibn `Abbas, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak, Qatadah, Ibn Jurayj and Ath-Thawri.
Ibn Jarir also preferred this latter interpretation.
And Allah knows best.
Concerning Allah's statement, وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّاً ( and your Lord is never forgetful. ) Mujahid said, "This means that your Lord has not forgotten you." Allah said, رَّبُّ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ( Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, ) He created all of that, He is the Disposer of its affairs, He is the Legi- slator over it and He is in absolute control of it, having no one to oppose His decisions. فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيّاً ( so worship Him and abide patiently in his worship.
Do you know of any who is similar to Him )
`Ali bin Abi Talhah related that Ibn `Abbas said that this means, "Do you know any comparison or some- thing similar to the Lord" Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Qatadah, Ibn Jurayj and others all said the same.
`Ikrimah related that Ibn `Abbas said, "There is no one named Ar-Rahman ( the Most Beneficent ) other than Him, Blessed and Exalted is He.
Most Holy is His Name." وَيَقُولُ الإِنْسَـنُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيّاً - أَوَلاَ يَذْكُرُ إلإِنْسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئاً - فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَـطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيّاً

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:64) (O Muhammad), *39 we do not come down save at the bidding of your Lord; to Him belongs all that is before us and all that is behind us and all that lies between, and your Lord is never forgetful.

[Gabriel said], "And we [angels] descend not meaning

*39) This paragraph is a parenthesis, which has been inserted at the end of one theme and before the commencement of the other.
It is obvious from this that this Surah was sent down after a long delay.
At that time the Holy Prophet and his Companions were passing through very hard times and were always expecting a Revelation to guide and comfort them.
When Gabriel ( peace be upon him ) came with the angels with this Revelation, he at first delivered that part of the Message which was immediately needed.
Then before proceeding further, he said these words by the leave of Allah as an explanation for the delay and to give them comfort from Allah and counsel of fortitude.
This interpretation is not only borne out by the wording of the passage but also by some Traditions of the Holy Prophet, which have been cited by Ibn Jarir, Ibn Kathir, and the author of Ruh ulMa `ani in their commentary on this passage.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Angels do not descend, except by Allah's Command Imam Ahmad recorded that Ibn `Abbas said that the Messenger of Allah ﷺ said to Jibril, «مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَزُورَنَا أَكْثَرَ مِمَّا تَزُورُنَا؟» ( What prevents you from visiting us more than you do ) Then this Ayah was revealed, وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّكَ ( And we descend not except by the command of your Lord. ) Al-Bukhari was alone in recording it and he related it with the Tafsir of this Ayah.
Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "Jibril was kept from visiting the Messenger of Allah ﷺ , so he was disturbed and grieved because of this.
Then, Jibril came to him and said, `O Muhammad, وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّكَ ( And we descend not except by the command of your Lord. )"' Allah said, لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا ( To Him belongs what is before us and what is behind us, ) It has been said that the meaning of "what is before us" refers to that which is in this life and "what is behind us" refers to the Hereafter. وَمَا بَيْنَ ذلِكَ ( and what is between those two; ) This means what is between two blows of the Sur.
This is the opinion of Abu Al-`Aliyah, `Ikrimah and Mujahid.
This was also stated by Sa`id bin Jubayr and Qatadah in one narration from them.
As-Suddi and Ar-Rabi` bin Anas held this opinion as well.
It has also been said, مَا بَيْنَ أَيْدِينَا ( what is before us ) means the future matters of the Hereafter. وَمَا خَلْفَنَا ( what is behind us, ) means what has taken place in this life, وَمَا بَيْنَ ذلِكَ ( what is between those two; ) means what happens between this life and the Hereafter.
A statement like this explanation has been reported from Ibn `Abbas, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak, Qatadah, Ibn Jurayj and Ath-Thawri.
Ibn Jarir also preferred this latter interpretation.
And Allah knows best.
Concerning Allah's statement, وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّاً ( and your Lord is never forgetful. ) Mujahid said, "This means that your Lord has not forgotten you." Allah said, رَّبُّ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ( Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, ) He created all of that, He is the Disposer of its affairs, He is the Legi- slator over it and He is in absolute control of it, having no one to oppose His decisions. فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيّاً ( so worship Him and abide patiently in his worship.
Do you know of any who is similar to Him )
`Ali bin Abi Talhah related that Ibn `Abbas said that this means, "Do you know any comparison or some- thing similar to the Lord" Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Qatadah, Ibn Jurayj and others all said the same.
`Ikrimah related that Ibn `Abbas said, "There is no one named Ar-Rahman ( the Most Beneficent ) other than Him, Blessed and Exalted is He.
Most Holy is His Name." وَيَقُولُ الإِنْسَـنُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيّاً - أَوَلاَ يَذْكُرُ إلإِنْسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئاً - فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَـطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيّاً

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( We (angels ) come not down) from heaven ( save by commandment of thy Lord ) O Muhammad. Gabriel said this when Allah withheld the revelation from him for a while after being asked by the Quraysh about the spirit, the two-horned ( Dhu’l-Qarnayn ) and the people of the Cave. ( Unto Him belongeth all that is before us ) of the matter of the Hereafter ( and all that is behind us ) of the matter of this worldly life ( and all that is between those two ) between the two blowings of the Trumpet, ( and thy Lord was never forgetful ) your Lord has not forgotten you since He first sent you the Revelation.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And we (angels) descend not except by the Command of your Lord (O Muhammad SAW). To Him belongs what is before us and what is behind us, and what is between those two, and your Lord is never forgetful,

Page 309 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب