Quran 36:70 Surah Yasin ayat 70 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ يس: 70]
36:70 To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.
Surah Ya-Sin in ArabicTafsir Surah Yasin ayat 70
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 36:70 Tafsir Al-Jalalayn
that he may warn li-yundhira; or read li-tundhira ‘that you may warn’ therewith whoever is alive able to comprehend what is being said to him — and such are the believers — and that the Word of chastisement from God may be fulfilled against the disbelievers who are like the dead unable to comprehend what is said to them.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
To use it as the means for a profitable end and to exhort those who are living and spiritually receptive to Allahs commands and to warn those who are spiritually dead to alter their irreverent course of action when warned of its danger, wherefore infidelity shall be justly laid to their charge
Quran 36:70 Tafsir Ibn Kathir
Allah tells us that the longer the son of Adam lives, the more he becomes weak after being strong, and incapable after being able and active
This is like the Ayah:
اللَّهُ الَّذِى خَلَقَكُمْ مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفاً وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ
( Allah is He Who created you in (a state of ) weakness, then gave you strength after weakness, then after strength gave weakness and gray hair.
He creates what He wills.
And it is He Who is the All-Knowing, the All-Powerful.) ( 30:54 ).
And Allah says:
وَمِنكُمْ مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلاَ يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئاً
( And among you there is he who is brought back to the miserable old age, so that he knows nothing after having known ) ( 22:5 ).
The meaning here -- and Allah knows best -- is that Allah is telling us that this world is transient and will come to an end, it is not eternal and lasting.
Allah says:
أَفَلاَ يَعْقِلُونَ
( Will they not then understand ) meaning, will they not think about how they were created, then they become gray-haired, then they become old and senile, so that they may know that they were created for another world that is not transient and will not pass away, and from which there is no way out, which is the Hereafter.
Allah does not teach His Messenger Poetry
وَمَا عَلَّمْنَـهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِى لَهُ
( And We have not taught him poetry, nor is it suitable for him. ) Allah tells us that He has not taught His Prophet Muhammad ﷺ poetry.
وَمَا يَنبَغِى لَهُ
( nor is it suitable for him. ) means, he did not know how to compose it, he did not like it and he had no natural inclination towards it.
It was narrated that he never memorized a stanza of poetry with the correct meter or rhyme -- he would transpose words or memorize it incompletely.
In Ad-Dala'il, Al-Bayhaqi recorded that the Messenger of Allah ﷺ said to Al-`Abbas bin Mirdas As-Sulami, may Allah be pleased with him:
«أَنْتَ الْقَائِلُ: أَتَجْعَلُ نَهْبِي وَنَهْبَ الْعُبَيدِ بَيْنَ الْأَقْرَعِ وَعُيَيْنَة»
( You are the one who said: "Do you distribute my booty and the booty of the servants between Al-Aqra` and `Uyainah." ) He said, "It is `Uyainah and Al-Aqra`." He said:
«الْكُلُّ سَوَاء»
( It is all the same. ) i.e., it means the same thing.
And Allah knows best.
This is because Allah taught him the Qur'an, which
لاَّ يَأْتِيهِ الْبَـطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلاَ مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ
( Falsehood cannot come to it from before it or behind it; sent down by the All-Wise, Worthy of all praise. ) ( 41:42 ).
This is not poetry, as some of the ignorant disbelievers of the Quraysh claimed; neither is it sorcery, a fabrication or a magic spell, as the misguided and ignorant people variously suggested.
The Prophet was naturally disinclined to compose verse, and was forbidden to do so by Divine Law.
إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ
( This is only a Reminder and a plain Qur'an. ) means, it is clear and self-explanatory to the one who ponders and comprehends its meanings, Allah says:
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّاً
( That he or it may give warning to him who is living, ) meaning, so that this plain Qur'an might warn every living person on the face of the earth.
This is like the Ayat:
لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
( that I may therewith warn you and whomsoever it may reach ) ( 6:19 ).
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place ) ( 11:17 ).
Those who will benefit from his warning will be those whose hearts are alive and who have enlightened insight, as Qatadah said, "Alive of heart and alive of insight." Ad-Dahhak said, "This means wise."
وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَـفِرِينَ
( and that Word may be justified against the disbelievers. ) means, it is a mercy to the believers and evidence against the disbelievers.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:70) that he may warn him who is alive *59 and establish an argument against those that deny the Truth.
To warn whoever is alive and justify meaning
*59) " Every living person " : Every person who is capable of thinking and understanding, who is not like a stone, which neither hears nor understands nor moves from its place* however rationally and sympathetically one may explain the distinction between the truth and falsehood and give admonition before him.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah tells us that the longer the son of Adam lives, the more he becomes weak after being strong, and incapable after being able and active
This is like the Ayah:
اللَّهُ الَّذِى خَلَقَكُمْ مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفاً وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ
( Allah is He Who created you in (a state of ) weakness, then gave you strength after weakness, then after strength gave weakness and gray hair.
He creates what He wills.
And it is He Who is the All-Knowing, the All-Powerful.) ( 30:54 ).
And Allah says:
وَمِنكُمْ مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلاَ يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئاً
( And among you there is he who is brought back to the miserable old age, so that he knows nothing after having known ) ( 22:5 ).
The meaning here -- and Allah knows best -- is that Allah is telling us that this world is transient and will come to an end, it is not eternal and lasting.
Allah says:
أَفَلاَ يَعْقِلُونَ
( Will they not then understand ) meaning, will they not think about how they were created, then they become gray-haired, then they become old and senile, so that they may know that they were created for another world that is not transient and will not pass away, and from which there is no way out, which is the Hereafter.
Allah does not teach His Messenger Poetry
وَمَا عَلَّمْنَـهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِى لَهُ
( And We have not taught him poetry, nor is it suitable for him. ) Allah tells us that He has not taught His Prophet Muhammad ﷺ poetry.
وَمَا يَنبَغِى لَهُ
( nor is it suitable for him. ) means, he did not know how to compose it, he did not like it and he had no natural inclination towards it.
It was narrated that he never memorized a stanza of poetry with the correct meter or rhyme -- he would transpose words or memorize it incompletely.
In Ad-Dala'il, Al-Bayhaqi recorded that the Messenger of Allah ﷺ said to Al-`Abbas bin Mirdas As-Sulami, may Allah be pleased with him:
«أَنْتَ الْقَائِلُ: أَتَجْعَلُ نَهْبِي وَنَهْبَ الْعُبَيدِ بَيْنَ الْأَقْرَعِ وَعُيَيْنَة»
( You are the one who said: "Do you distribute my booty and the booty of the servants between Al-Aqra` and `Uyainah." ) He said, "It is `Uyainah and Al-Aqra`." He said:
«الْكُلُّ سَوَاء»
( It is all the same. ) i.e., it means the same thing.
And Allah knows best.
This is because Allah taught him the Qur'an, which
لاَّ يَأْتِيهِ الْبَـطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلاَ مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ
( Falsehood cannot come to it from before it or behind it; sent down by the All-Wise, Worthy of all praise. ) ( 41:42 ).
This is not poetry, as some of the ignorant disbelievers of the Quraysh claimed; neither is it sorcery, a fabrication or a magic spell, as the misguided and ignorant people variously suggested.
The Prophet was naturally disinclined to compose verse, and was forbidden to do so by Divine Law.
إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ
( This is only a Reminder and a plain Qur'an. ) means, it is clear and self-explanatory to the one who ponders and comprehends its meanings, Allah says:
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّاً
( That he or it may give warning to him who is living, ) meaning, so that this plain Qur'an might warn every living person on the face of the earth.
This is like the Ayat:
لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
( that I may therewith warn you and whomsoever it may reach ) ( 6:19 ).
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place ) ( 11:17 ).
Those who will benefit from his warning will be those whose hearts are alive and who have enlightened insight, as Qatadah said, "Alive of heart and alive of insight." Ad-Dahhak said, "This means wise."
وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَـفِرِينَ
( and that Word may be justified against the disbelievers. ) means, it is a mercy to the believers and evidence against the disbelievers.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( To warn ) so that Muhammad ( pbuh ) warns by means of the Qur’an ( whosoever liveth ) whoever has an intellect, ( and that the word ) enjoining wrath and punishment ( may be fulfilled against the disbelievers ) of Mecca such that they do not believe in Muhammad ( pbuh ) or in the Qur’an.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That he or it (Muhammad SAW or the Quran) may give warning to him who is living (a healthy minded the believer), and that Word (charge) may be justified against the disbelievers (dead, as they reject the warnings).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, and He is
- And Allah has extracted you from the wombs of your mothers not knowing a thing,
- Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
- Or you make the heaven fall upon us in fragments as you have claimed or
- But the shriek seized them at early morning.
- And they ask you, [O Muhammad], about Dhul-Qarnayn. Say, "I will recite to you about
- Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you
- Indeed, whoever comes to his Lord as a criminal - indeed, for him is Hell;
- O You who have believed, when you marry believing women and then divorce them before
- The only statement of the [true] believers when they are called to Allah and His
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers