Quran 36:72 Surah Yasin ayat 72 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yasin ayat 72 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yasin aya 72 in arabic text(yaseen).
  
   

﴿وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ﴾
[ يس: 72]

English - Sahih International

36:72 And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.

Surah Ya-Sin in Arabic

Tafsir Surah Yasin ayat 72

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 36:72 Tafsir Al-Jalalayn


And We have subdued We have disposed these cattle for them so that some of them provide rides for them and some of them they eat.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And We made them –the cattle– subservient to them in one way or other; some of them do they ride and of others they eat

Quran 36:72 Tafsir Ibn Kathir


There is a Sign and a Blessing in Cattle Allah mentions the blessing that He has bestowed upon His creation by subjugating these cattle for their use. فَهُمْ لَهَا مَـلِكُونَ ( so that they are their owners. ) Qatadah said, "They are their masters." Meaning, He has made them subdue them.
So they are submissive towards them and do not resist them; even if a young child comes to a camel he can make it kneel down, and if he wants to, he can make it stand up and can drive it, and it will meekly be led by him.
Even if the train consists of a hundred or more camels, they could all be led by a young child. فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( some of them they have for riding and some they eat. ) means, some of them they ride on their journeys, and use them to carry their burdens to all regions. وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( and some they eat. ) means, if they want to, and they slaughter and sacrifice them. وَلَهُمْ ( And they have (other ) benefits from them,) means, from their wool, fur, and hair, furnishings and articles of convenience, comfort for a time. فِيهَا ( and (they get to ) drink.
) means, their milk, and their urine for those who need it as medicine, and so on. أَفَلاَ يَشْكُرُونَ ( Will they not then be grateful ) means, `will they not worship the Creator and Subduer of that, without showing gratitude to others'

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


There is a Sign and a Blessing in Cattle Allah mentions the blessing that He has bestowed upon His creation by subjugating these cattle for their use. فَهُمْ لَهَا مَـلِكُونَ ( so that they are their owners. ) Qatadah said, "They are their masters." Meaning, He has made them subdue them.
So they are submissive towards them and do not resist them; even if a young child comes to a camel he can make it kneel down, and if he wants to, he can make it stand up and can drive it, and it will meekly be led by him.
Even if the train consists of a hundred or more camels, they could all be led by a young child. فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( some of them they have for riding and some they eat. ) means, some of them they ride on their journeys, and use them to carry their burdens to all regions. وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( and some they eat. ) means, if they want to, and they slaughter and sacrifice them. وَلَهُمْ ( And they have (other ) benefits from them,) means, from their wool, fur, and hair, furnishings and articles of convenience, comfort for a time. فِيهَا ( and (they get to ) drink.
) means, their milk, and their urine for those who need it as medicine, and so on. أَفَلاَ يَشْكُرُونَ ( Will they not then be grateful ) means, `will they not worship the Creator and Subduer of that, without showing gratitude to others'

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And have subdued them unto them ) and made the cattle subservient to them, ( so that some of them they have for riding, some for food ) their meat is food for them?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat.

Page 445 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers