Quran 55:14 Surah Rahman ayat 14 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ﴾
[ الرحمن: 14]
55:14 He created man from clay like [that of] pottery.
Surah Ar-Rahman in ArabicTafsir Surah Rahman ayat 14
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 55:14 Tafsir Al-Jalalayn
He created man Adam of dry clay salsāl a dry hollow mud producing an echo if tapped resembling the potter’s fakhkhār clay that has been baked
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He created mans material part from clay, the same material of which earthenware vessels are made of
Quran 55:14 Tafsir Ibn Kathir
The Creation of Humans and Jinns
Allah mentions that He created mankind from clay, like that used in pottery, and created the Jinns from the tip of the flame of a smokeless fire.
This was said by Ad-Dahhak from Ibn `Abbas.
It was also said by `Ikrimah, Mujahid, Al-Hasan and Ibn Zayd.
Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas, "From the best part of the fire, from its smokeless flame." Imam Ahmad recorded that `A'ishah said that Allah's Messenger ﷺ said,
«خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ، وَخُلِقَ الْجَانُّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ، وَخُلِقَ آدَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُم»
( The angels were created from light, the Jinns from a smokeless flame of fire, and `Adam from what was described to you. ) Muslim also collected this Hadith.
Allah's statement:
فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( Then which of the blessings of your Lord will you both deny ) was explained above.
Allah is the Lord of the Two Easts and the Two Wests
Allah said,
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
( (He is ) the Lord of the two easts and the Lord of the two wests.) meaning the sunrise of summer and winter and the sunset of summer and winter.
Allah said in another Ayah,
فَلاَ أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَـرِقِ وَالْمَغَـرِبِ
( So, I swear by the Lord of all the points of sunrise and sunset in the east and the west. )( 70:40 ), referring to the different places from which the sun rises and then sets on people every day.
Allah said in another Ayah,
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً
( The Lord of the east and the west; none has the right to be worshipped but He.
So take Him alone as a trustee. )( 73:9 ), referring to the different places of sunrise and sunset and the benefits that this variation brings to the created, mankind and Jinns,
فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( Then which of the blessings of your Lord will you both deny )
Allah created Different Types of Water
Allah said,
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
( He has Maraja the two seas ), or let them loose, according to Ibn `Abbas.
Allah's statement,
يَلْتَقِيَانِ
( meeting together. ) Ibn Zayd said, "He prevents them from meeting by the dividing barrier He placed between them to separate them." The two seas are the fresh and salty waters, the former coming from running rivers.
We discussed this topic in Surat Al-Furqan when explaining Allah's statement;
وَهُوَ الَّذِى مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَـذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخاً وَحِجْراً مَّحْجُوراً
( And it is He Who has let free the two seas: one palatable and sweet, and the other salty and bitter; and He has set a barrier and a complete partition between them. )( 25:53 ) Allah said,
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لاَّ يَبْغِيَانِ
( Between them is a barrier which none of them can transgress. ) meaning, He has placed a barrier of land between these two types of waters, so that they do not transgress upon each other, which would spoil the characteristics they were created with.
Allah said,
يَخْرُجُ مِنْهُمَا الُّلؤْلُؤُ وَالمَرْجَانُ
( Out of them both come out pearls and Al-Marjan.
) pearls are well-known.
As for Marjan they say it means small pearls.
Mujahid, Qatadah, Abu Ruzayn, Ad-Dahhak said it, and it has also been reported from `Ali.
It was also said that it means large, precious pearls, this was mentioned by Ibn Jarir from some of the Salaf.
Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas who said, "When it rains, the oysters in the sea open their mouths.
What falls in them, the drops, turns into pearls." Its chain of narrators is Sahih.
Since this type of adornment is a favor from Allah to the people of earth, He reminded them of it,
فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( Then which of the blessings of your Lord will you both deny ) Allah said,
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَئَاتُ
( And His are Al-Jawar Al-Munsha'at ), meaning the ships that float,
فِى الْبَحْرِ
( in the seas ), Mujahid said, "Whatever ship hoists a sail, it is from Munsha'at, if it does not hoist a sail, it is not from the Munsha'at." Qatadah said, "Al-Munsha'at means created." Others said that it is Al-Munshi'at meaning, "launched."
كَالاٌّعْلَـمِ
( like A`lam. ) This means, they are like mountains with their great size, and it also refers to the trade and commercial services they make possible, transporting cargo from one area to another and from one province to another.
Ships provide various benefits for people, including transporting different types of goods they need.
Therefore,
فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( Then which of the blessings of your Lord will you both deny )
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ - وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلْـلِ وَالإِكْرَامِ فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:14) He has created man from dry, rotten clay like the potter's, *14
He created man from clay like [that meaning
*14) The order of the initial stages of the creation of man, as given at different places in the Qur'an seems to be as follows: ( 1 ) Turab, i.e.
earth or dust; ( 2 ) Tin, i.e.
clay made by mixing water with earth; ( 3 ) tin-i-lazib: sticky clay, i.e.
a clay which becomes sticky when left alone for a long time; ( 4 ) hama in musnun, i.e.
clay with a stink in it; ( S ) salsal-im-min hems in masnun kalfakhkhar.
i.e.
the rotten clay which when dried becomes like baked pottery; ( ti ) bashar, i.e..
the one who was made from this last form of the earth, in whom Allah breathed of His Spirit, to whom the angels were commanded to bow down, and from whose species his mate was created; ( 7 ) thumma ja ala nasla-hu min sulala-tin-min-ma 'in mahin: 'then spread his progeny by means of an extract of the nature of a despicable water', for which the word nutfah has been used at other places.
For these stages one may look up the following verses of the Qur'an in sequence: ka-melba/-i Adalla khalaqa-hu min turab ( AI-'Imran : 59 ); bed's khalqal-insan-i min tin ( As Sajdah: 7 ); Inna khalaq-na hum min tin-il-/azib ( As-Saaffat: 11 ): the fourth and fifth stages have been described in the verse being explained, and the later stages in the following verses : Inni khaliq-un bashar an-nun tin.
Faidha sa wwaitu-hu wa nafakhtu-fi -hi min-ruhi fa-qa ,u-lahu sajidin.
( Suad : 71-72 ); khalaqa-kum min-nafs in wahidatin wa khalaqa nun-ha zauja-ha wa baththa minhuma rijal-an kathir-an wa nisa-an.
( An -Nisa':1 ) ; thumma Ja ala nasla-hu min sulata-tin-min mmaa'-in -mahin.
( As-Sajdah: 8 ); fa-inna khalaq-na-kum min turabin thumma min nutfs-tin.
( AI-Hajj:5 ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Creation of Humans and Jinns
Allah mentions that He created mankind from clay, like that used in pottery, and created the Jinns from the tip of the flame of a smokeless fire.
This was said by Ad-Dahhak from Ibn `Abbas.
It was also said by `Ikrimah, Mujahid, Al-Hasan and Ibn Zayd.
Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas, "From the best part of the fire, from its smokeless flame." Imam Ahmad recorded that `A'ishah said that Allah's Messenger ﷺ said,
«خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ، وَخُلِقَ الْجَانُّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ، وَخُلِقَ آدَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُم»
( The angels were created from light, the Jinns from a smokeless flame of fire, and `Adam from what was described to you. ) Muslim also collected this Hadith.
Allah's statement:
فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( Then which of the blessings of your Lord will you both deny ) was explained above.
Allah is the Lord of the Two Easts and the Two Wests
Allah said,
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
( (He is ) the Lord of the two easts and the Lord of the two wests.) meaning the sunrise of summer and winter and the sunset of summer and winter.
Allah said in another Ayah,
فَلاَ أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَـرِقِ وَالْمَغَـرِبِ
( So, I swear by the Lord of all the points of sunrise and sunset in the east and the west. )( 70:40 ), referring to the different places from which the sun rises and then sets on people every day.
Allah said in another Ayah,
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً
( The Lord of the east and the west; none has the right to be worshipped but He.
So take Him alone as a trustee. )( 73:9 ), referring to the different places of sunrise and sunset and the benefits that this variation brings to the created, mankind and Jinns,
فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( Then which of the blessings of your Lord will you both deny )
Allah created Different Types of Water
Allah said,
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
( He has Maraja the two seas ), or let them loose, according to Ibn `Abbas.
Allah's statement,
يَلْتَقِيَانِ
( meeting together. ) Ibn Zayd said, "He prevents them from meeting by the dividing barrier He placed between them to separate them." The two seas are the fresh and salty waters, the former coming from running rivers.
We discussed this topic in Surat Al-Furqan when explaining Allah's statement;
وَهُوَ الَّذِى مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَـذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخاً وَحِجْراً مَّحْجُوراً
( And it is He Who has let free the two seas: one palatable and sweet, and the other salty and bitter; and He has set a barrier and a complete partition between them. )( 25:53 ) Allah said,
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لاَّ يَبْغِيَانِ
( Between them is a barrier which none of them can transgress. ) meaning, He has placed a barrier of land between these two types of waters, so that they do not transgress upon each other, which would spoil the characteristics they were created with.
Allah said,
يَخْرُجُ مِنْهُمَا الُّلؤْلُؤُ وَالمَرْجَانُ
( Out of them both come out pearls and Al-Marjan.
) pearls are well-known.
As for Marjan they say it means small pearls.
Mujahid, Qatadah, Abu Ruzayn, Ad-Dahhak said it, and it has also been reported from `Ali.
It was also said that it means large, precious pearls, this was mentioned by Ibn Jarir from some of the Salaf.
Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas who said, "When it rains, the oysters in the sea open their mouths.
What falls in them, the drops, turns into pearls." Its chain of narrators is Sahih.
Since this type of adornment is a favor from Allah to the people of earth, He reminded them of it,
فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( Then which of the blessings of your Lord will you both deny ) Allah said,
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَئَاتُ
( And His are Al-Jawar Al-Munsha'at ), meaning the ships that float,
فِى الْبَحْرِ
( in the seas ), Mujahid said, "Whatever ship hoists a sail, it is from Munsha'at, if it does not hoist a sail, it is not from the Munsha'at." Qatadah said, "Al-Munsha'at means created." Others said that it is Al-Munshi'at meaning, "launched."
كَالاٌّعْلَـمِ
( like A`lam. ) This means, they are like mountains with their great size, and it also refers to the trade and commercial services they make possible, transporting cargo from one area to another and from one province to another.
Ships provide various benefits for people, including transporting different types of goods they need.
Therefore,
فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( Then which of the blessings of your Lord will you both deny )
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ - وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلْـلِ وَالإِكْرَامِ فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( He created man ) i.e. Adam ( of clay like the potter’s ) out of which pottery is made,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those cities - We destroyed them when they wronged, and We made for their
- And covered them by that which He covered.
- Indeed, the postponing [of restriction within sacred months] is an increase in disbelief by which
- Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars.
- We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship
- [They are] those who have been evicted from their homes without right - only because
- He who obeys the Messenger has obeyed Allah; but those who turn away - We
- And indeed, for you in grazing livestock is a lesson. We give you drink from
- Have they not traveled through the land and observed how was the end of those
- And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son,
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers