Quran 55:72 Surah Rahman ayat 72 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Rahman ayat 72 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Rahman aya 72 in arabic text(The Most Merciful).
  
   

﴿حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ﴾
[ الرحمن: 72]

English - Sahih International

55:72 Fair ones reserved in pavilions -

Surah Ar-Rahman in Arabic

Tafsir Surah Rahman ayat 72

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 55:72 Tafsir Al-Jalalayn


Houris hur this means maidens with intense black eyes set against the intense whiteness of the iris secluded concealed in pavilions made of studded gems annexed to the palaces like boudoirs.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Beauties with eyes radiating splendour restrained to those whom they accompany, and abiding in pearly tent-like pavillrions canopied with ornamented dome-shaped tapestry brocaded with gold

Quran 55:72 Tafsir Ibn Kathir


These two gardens are lower, in virtue and in status than the two before them, as supported in the Qur'an. Allah said: وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ( And below these two, there are two other Gardens. ) We previously mentioned the Hadith stating that there are two gardens made of gold, their vessels and all they contain, and there are two gardens made of silver, their vessels and all they contain.
The first two are for the near believers ( Muqarribin ) and the latter two are for those on the right ( Ashab Al-Yamin ).
Abu Musa commented, "There are two gardens made of gold for the Muqarribin and two gardens made of silver for Ashab Al-Yamin." There are several proofs that the former two gardens in Paradise are better in grade than the latter.
Allah mentioned the former two gardens before the latter two, thus indicating their significance, then He said, وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ( And below these two, there are two other Gardens. ) And this is an obvious form of honoring the first two gardens over the latter two.
Allah described the former gardens: ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ ( With Afnan ), which are the extending branches, as we explained, or various types of delights.
But He said about the latter two gardens, مُدْهَآمَّتَانِ ( Mudhammatan ), being dark, because of the intense irrigation.
Ibn `Abbas said, "Mudhammatan means, they have become dark green because of extensive water irrigation." Muhammad bin Ka`b said: مُدْهَآمَّتَانِ ( Mudhammatan ) "Full of greenery." There is no doubt that the former two gardens are better, their branches are fresh, youthful and intermingling.
Allah said about the former two gardens, فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ( In them (both ) will be two springs flowing ( free )), while He said about the springs of the latter two gardens, نَضَّاخَتَانِ ( Naddakhatan ); `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas: "It means gushing.
And the free flowing is stronger than gushing." Ad-Dahhak said that, نَضَّاخَتَانِ ( gushing forth ) means, they are full of water and constantly gushing.
Allah said about the former two gardens, فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـكِهَةٍ زَوْجَانِ ( In them (both ) will be every kind of fruit in pairs), but He said about the latter two gardens, فِيهِمَا فَـكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ( In them (both ) will be fruits, and date palms and pomegranates.) There is no doubt that the first description is better and refers to more of a variety and more types of fruit.
Allah said about the latter two gardens, Allah then said; فِيهِنَّ خَيْرَتٌ حِسَانٌ ( Therein will be Khayrat Hisan; ) meaning, there are various types of good and delightful things in these two gardens in Paradise, according to Qatadah.
It was also said that Khayrat is plural of Khayrah and it is a righteous, well-mannered, beautiful woman, according to the majority of scholars, and it is also reported from Umm Salamah as a Hadith from the Prophet .
There is another Hadith saying that Al-Hur Al-`Ayn will sing,
«نَحْنُ الْخَيْرَاتُ الْحِسَانُ، خُلِقْنَا لِأَزْوَاجٍ كِرَام»
( "We are Al-Khayrat Al-Hisan, we were created for honorable husbands." ) Allah said: حُورٌ مَّقْصُورَتٌ فِى الْخِيَامِ ( Hur (beautiful, fair females ) guarded in pavilions;) but He said about the first two gardens, فِيهِنَّ قَـصِرَتُ الطَّرْفِ ( Wherein both will be Qasirat At-Tarf, ) There is no doubt that the chaste wives that restrain their glances themselves, are better than those guarded in pavilions even though both are secluded.
About Allah's saying: فِى الْخِيَامِ ( in pavilions; ) Al-Bukhari recorded that `Abdullah bin Qays said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ خَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ مُجَوَّفَةٍ، عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلًا، فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ، مَا يَرَوْنَ الْاخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُون»
( Verily, in Paradise, the believer will have a tent from a hollow pearl, the width thereof is sixty miles.
In each corner of it there are wives for the believer that do not see the other wives, and the believer will visit them all. )
In another narration the Prophet said that this tent is thirty miles wide.
Muslim recorded this Hadith and in his narration, the Prophet said,
«إِنَّ لِلْمُؤْمِنِ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ مُجَوَّفَةٍ، طُولُهَا سِتُّونَ مِيلًا، لِلْمُؤْمِنِ فِيهَا أَهْلٌ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُ فَلَا يَرَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا»
( Verily in Paradise, the believer will have a tent made of a hollow pearl the length thereof being sixty miles.
In it, the believer will have wives who do not see each other, and the believer will visit them all. )
Allah the Exalted said, لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَآنٌّ ( Whom never were deflowered by a human before nor Jinn. ) We explained this meaning before.
Allah added in the description of the first group of the believers' wives, كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( they are like Yaqut (rubies ) and Marjan ( pearls ).
Then which of the blessings of your Lord will you both deny) Allah said, مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ ( Reclining on green Rafraf and rich beautiful `Abqariy.
)
`Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas: "Rafraf means cushions." Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah, Ad-Dahhak and others also said that Rafraf means cushions.
Al-`Ala' bin Badr said: "The Rafraf are arrayed hanging over the couches." Allah's statement, وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ ( and rich beautiful `Abqariy. ) Ibn `Abbas, Qatadah, Ad-Dahhak and As-Suddi said that `Abqariy means rich carpets.
Allah said, تَبَـرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِى الْجَلَـلِ وَالإِكْرَامِ ( Blessed be the Name of your Lord (Allah ) Dhil-Jalal wal-Ikram,) Allah states that He is Worthy of being honored and always obeyed, revered and thus worshipped, appreciated and never unappreciated, and remembered and never forgotten.
`Abdullah bin `Abbas said that, ذِى الْجَلَـلِ وَالإِكْرَامِ ( Dhil-Jalal wal-Ikram ) means, the Owner of greatness and pride.
In a Hadith, the Prophet said,
«إِنَّ مِنْ إِجْلَالِ اللهِ إِكْرَامُ ذِي الشَّيْبَةِ الْمُسْلِمِ، وَذِي السُّلْطَانِ، وَحَامِلِ الْقُرْآنِ غَيْرِ الْغَالِي فِيهِ، وَلَا الْجَافِي عَنْه»
( Verily, among the acts of venerating Allah, are honoring the elderly Muslims, the one in authority, and carrier (memorizer ) of the Qur'an who avoids extremism and laziness with it." Imam Ahmad recorded that Rabi`ah bin `Amir said that he heard the Messenger of Allah ﷺ say,
«أَلِظُّوا بِذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام»
( Persist (in invoking Allah ) with, "Ya Dhal-Jalal wal-Ikram ( O Owner of greatness and honor ).") An-Nasa'i also collected this Hadith.
Muslim and the Four Sunan compilers recorded that `A'ishah said, "When the Messenger of Allah ﷺ would ( say the ) Salam ( completing prayer ), he would only sit as long as it takes him to say,
«اللْهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ، تَبَارَكْتَ يَاذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام»
( O Allah! You are As-Salam, and peace comes from You.
Blessed be You Ya Dhal-Jalal wal-Ikram. )
." This is the end of the Tafsir of Surat Ar-Rahman, all praise is due to Allah and all favors come from Him.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(55:72) There shall be maidens sheltered in tents. *51

Fair ones reserved in pavilions - meaning

*51) For the explanation of her see E.
N's 28, 29 of Surah As-Saaffat and E.N.
42 of Surah Ad-Dukhan the tents probably will be similar to those pitched for the nobles and rich people in the public parks.
Most probably the wives of the dwellers of Paradise will live with them in their palaces and in their parks there will be tents pitched here and there in which there will be the houris to entertain them.
Our this presumption is based on this that in the foregoing verses beautiful and chase wives havc been mentioned; now, here, mention of the houris signifies that they will be a different kind of women from the wives.
This presumption is further strengthened by the Hadith which Hadrat Umm Salamah has reported.
She says: 'I asked: O messenger of AIIah, who are better: the women of the world or the houris! The Holy Prophet replied: The women of the world are superior to the houris in the same way as the outer layer of a garment is superior to its lining.
I asked: On what grounds ? he replied: On the ground that the women have offered their Prayers, observed their Fasts, and performed other devotions." ( Tabarani ).
This shows that the wives of the dwellers of Paradise will be the women who affirmed the faith in the world and left the world while they practised good and right.
They will enter Paradise in consequence of their faith and good deeds, and will deserve the blessings of Paradise on merit.
They would either become the wives of their previous husbands of their own free will and choice.
if they too happened to be dwellers of Paradise, or AIIah will wed them to some other dweller of Paradise, if the two would like to live together as husband and wife.
As for the houris they will not be entitled to dwell in Paradise as a result of any righteous deed of their own, but AIIah will create them as young, beautiful women and bestow them also as a blessing among the other blessings on the dwellers of Paradise so that they may enjoy their companionship.
But they will not in any case be creatures of the kind of the jinn and fairies, for man cannot cohabit with a kind other than his own.
Therefore, most probably these would be those innocent girls who died immature, and whose parents did not deserve Paradise so that they could be admitted to Paradise with them as the children of their righteous torrents.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


These two gardens are lower, in virtue and in status than the two before them, as supported in the Qur'an. Allah said: وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ( And below these two, there are two other Gardens. ) We previously mentioned the Hadith stating that there are two gardens made of gold, their vessels and all they contain, and there are two gardens made of silver, their vessels and all they contain.
The first two are for the near believers ( Muqarribin ) and the latter two are for those on the right ( Ashab Al-Yamin ).
Abu Musa commented, "There are two gardens made of gold for the Muqarribin and two gardens made of silver for Ashab Al-Yamin." There are several proofs that the former two gardens in Paradise are better in grade than the latter.
Allah mentioned the former two gardens before the latter two, thus indicating their significance, then He said, وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ( And below these two, there are two other Gardens. ) And this is an obvious form of honoring the first two gardens over the latter two.
Allah described the former gardens: ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ ( With Afnan ), which are the extending branches, as we explained, or various types of delights.
But He said about the latter two gardens, مُدْهَآمَّتَانِ ( Mudhammatan ), being dark, because of the intense irrigation.
Ibn `Abbas said, "Mudhammatan means, they have become dark green because of extensive water irrigation." Muhammad bin Ka`b said: مُدْهَآمَّتَانِ ( Mudhammatan ) "Full of greenery." There is no doubt that the former two gardens are better, their branches are fresh, youthful and intermingling.
Allah said about the former two gardens, فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ( In them (both ) will be two springs flowing ( free )), while He said about the springs of the latter two gardens, نَضَّاخَتَانِ ( Naddakhatan ); `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas: "It means gushing.
And the free flowing is stronger than gushing." Ad-Dahhak said that, نَضَّاخَتَانِ ( gushing forth ) means, they are full of water and constantly gushing.
Allah said about the former two gardens, فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـكِهَةٍ زَوْجَانِ ( In them (both ) will be every kind of fruit in pairs), but He said about the latter two gardens, فِيهِمَا فَـكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ( In them (both ) will be fruits, and date palms and pomegranates.) There is no doubt that the first description is better and refers to more of a variety and more types of fruit.
Allah said about the latter two gardens, Allah then said; فِيهِنَّ خَيْرَتٌ حِسَانٌ ( Therein will be Khayrat Hisan; ) meaning, there are various types of good and delightful things in these two gardens in Paradise, according to Qatadah.
It was also said that Khayrat is plural of Khayrah and it is a righteous, well-mannered, beautiful woman, according to the majority of scholars, and it is also reported from Umm Salamah as a Hadith from the Prophet .
There is another Hadith saying that Al-Hur Al-`Ayn will sing, «نَحْنُ الْخَيْرَاتُ الْحِسَانُ، خُلِقْنَا لِأَزْوَاجٍ كِرَام» ( "We are Al-Khayrat Al-Hisan, we were created for honorable husbands." ) Allah said: حُورٌ مَّقْصُورَتٌ فِى الْخِيَامِ ( Hur (beautiful, fair females ) guarded in pavilions;) but He said about the first two gardens, فِيهِنَّ قَـصِرَتُ الطَّرْفِ ( Wherein both will be Qasirat At-Tarf, ) There is no doubt that the chaste wives that restrain their glances themselves, are better than those guarded in pavilions even though both are secluded.
About Allah's saying: فِى الْخِيَامِ ( in pavilions; ) Al-Bukhari recorded that `Abdullah bin Qays said that the Messenger of Allah ﷺ said, «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ خَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ مُجَوَّفَةٍ، عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلًا، فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ، مَا يَرَوْنَ الْاخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُون» ( Verily, in Paradise, the believer will have a tent from a hollow pearl, the width thereof is sixty miles.
In each corner of it there are wives for the believer that do not see the other wives, and the believer will visit them all. )
In another narration the Prophet said that this tent is thirty miles wide.
Muslim recorded this Hadith and in his narration, the Prophet said, «إِنَّ لِلْمُؤْمِنِ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ مُجَوَّفَةٍ، طُولُهَا سِتُّونَ مِيلًا، لِلْمُؤْمِنِ فِيهَا أَهْلٌ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُ فَلَا يَرَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا» ( Verily in Paradise, the believer will have a tent made of a hollow pearl the length thereof being sixty miles.
In it, the believer will have wives who do not see each other, and the believer will visit them all. )
Allah the Exalted said, لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَآنٌّ ( Whom never were deflowered by a human before nor Jinn. ) We explained this meaning before.
Allah added in the description of the first group of the believers' wives, كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( they are like Yaqut (rubies ) and Marjan ( pearls ).
Then which of the blessings of your Lord will you both deny) Allah said, مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ ( Reclining on green Rafraf and rich beautiful `Abqariy.
)
`Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas: "Rafraf means cushions." Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah, Ad-Dahhak and others also said that Rafraf means cushions.
Al-`Ala' bin Badr said: "The Rafraf are arrayed hanging over the couches." Allah's statement, وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ ( and rich beautiful `Abqariy. ) Ibn `Abbas, Qatadah, Ad-Dahhak and As-Suddi said that `Abqariy means rich carpets.
Allah said, تَبَـرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِى الْجَلَـلِ وَالإِكْرَامِ ( Blessed be the Name of your Lord (Allah ) Dhil-Jalal wal-Ikram,) Allah states that He is Worthy of being honored and always obeyed, revered and thus worshipped, appreciated and never unappreciated, and remembered and never forgotten.
`Abdullah bin `Abbas said that, ذِى الْجَلَـلِ وَالإِكْرَامِ ( Dhil-Jalal wal-Ikram ) means, the Owner of greatness and pride.
In a Hadith, the Prophet said, «إِنَّ مِنْ إِجْلَالِ اللهِ إِكْرَامُ ذِي الشَّيْبَةِ الْمُسْلِمِ، وَذِي السُّلْطَانِ، وَحَامِلِ الْقُرْآنِ غَيْرِ الْغَالِي فِيهِ، وَلَا الْجَافِي عَنْه» ( Verily, among the acts of venerating Allah, are honoring the elderly Muslims, the one in authority, and carrier (memorizer ) of the Qur'an who avoids extremism and laziness with it." Imam Ahmad recorded that Rabi`ah bin `Amir said that he heard the Messenger of Allah ﷺ say, «أَلِظُّوا بِذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام» ( Persist (in invoking Allah ) with, "Ya Dhal-Jalal wal-Ikram ( O Owner of greatness and honor ).") An-Nasa'i also collected this Hadith.
Muslim and the Four Sunan compilers recorded that `A'ishah said, "When the Messenger of Allah ﷺ would ( say the ) Salam ( completing prayer ), he would only sit as long as it takes him to say, «اللْهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ، تَبَارَكْتَ يَاذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام» ( O Allah! You are As-Salam, and peace comes from You.
Blessed be You Ya Dhal-Jalal wal-Ikram. )
." This is the end of the Tafsir of Surat Ar-Rahman, all praise is due to Allah and all favors come from Him.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


Fair ones, close-guarded) for their husbands ( in pavilions ) of hollowed pearls.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions;

Page 534 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
surah Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rahman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rahman Al Hosary
Al Hosary
surah Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers