Quran 6:72 Surah Anam ayat 72 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ الأنعام: 72]
6:72 And to establish prayer and fear Him." And it is He to whom you will be gathered.
Surah Al-Anam in ArabicTafsir Surah Anam ayat 72
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 6:72 Tafsir Al-Jalalayn
and to that is to submit by establishing prayer and fearing Him exalted be He; He it is to Whom you shall be gathered’ you shall be brought together on the Day of Resurrection for reckoning.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And we have been commanded to engage in the act of worship and entertain the profound reverence dutiful to Him, for to Him We shall all be thronged
Quran 6:72 Tafsir Ibn Kathir
The Parable of Those Who Revert to Disbelief After Faith and Good Deeds
As-Suddi said, "Some idolators said to some Muslims, `Follow us and abandon the religion of Muhammad ﷺ.' Allah sent down the revelation,
قُلْ أَنَدْعُواْ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَنفَعُنَا وَلاَ يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَى أَعْقَـبِنَا
( Say: "Shall we invoke others besides Allah, that can do us neither good nor harm, and shall we turn on our heels..." ) by reverting to disbelief,
بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ
( "...after Allah has guided us." ) for if we do this, our example will be like he whom the devils have caused to wander in confusion throughout the land.
Allah says here, your example, if you revert to disbelief after you believed, is that of a man who went with some people on a road, but he lost his way and the devils led him to wander in confusion over the land.
Meanwhile, his companions on the road were calling him to come to them saying, `Come back to us, for we are on the path.' But, he refused to go back to them.
This is the example of he who follows the devil after recognizing Muhammad ﷺ, and Muhammad ﷺ is the person who is calling the people to the path, and the path is Islam." Ibn Jarir recorded this statement.Allah's statement, j
كَالَّذِى اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَـطِينُ فِى الاٌّرْضِ
( Like one whom the Shayatin (devils ) have made to go astray ( wandering ) through the land, ) refers to ghouls,
يَدْعُونَهُ
( calling him ) by his name, his father's and his grandfather's names.
So he follows the devils' call thinking that it is a path of guidance, but by the morning he will find himself destroyed and perhaps they eat him.
The Jinns will then let him wander in a wasteland where he will die of thirst.
This is the example of those who follow the false gods that are being worshipped instead of Allah, Most Honored.
Ibn Jarir also recorded this.
Allah said,
قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى
( Say: "Verily, Allah's guidance is the only guidance," ) Allah said in other instances,
وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ
( And whomsoever Allah guides, for him there will be none to misguide him. ) 39:37, and,
إِن تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِى مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُمْ مِّن نَّـصِرِينَ
( If you covet for their guidance, then verily Allah guides not those whom He makes to go astray.
And they will have no helpers. ) 17:37 Allah's statement,
وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَـلَمِينَ
( and we have been commanded to submit to the Lord of all that exists. ) means, we were commanded to worship Allah in sincerity to Him alone, without partners.
وَأَنْ أَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَاتَّقُوهُ
( And to perform the Salah, and have Taqwa of Him. ) meaning, we were commanded to perform the prayer and to fear Allah in all circumstances,
وَهُوَ الَّذِى إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
( and it is He to Whom you shall be gathered. ) on the Day of Resurrection.
وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ بِالْحَقِّ
( It is He Who has created the heavens and the earth in truth. ) meaning, in justice, and He is their Originator and Owner Who governs their affairs and the affairs of their inhabitants.
Allah said,
وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ
( and on the Day He will say: "Be!" it shall become. ) Referring to the Day of Resurrection, which will come faster than the blink of an eye, when Allah says to it, `Be.'
As-Sur; The Trumpet
Allah's statement,
يَوْمَ يُنفَخُ فِى الصُّوَرِ
( on the Day when the Sur will be blown... ) refers to His statement,
وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ
( and on the Day He will say: "Be!" it shall become. ) as we stated above.
Or, it means,
وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى الصُّوَرِ
( His will be the dominion on the Day when the Sur will be blown. ) Allah said in other Ayat,
لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَحِدِ الْقَهَّارِ
( Whose is the kingdom this Day It is Allah's, the One, the Irresistible! ) 40:16, and,
الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَـنِ وَكَانَ يَوْماً عَلَى الْكَـفِرِينَ عَسِيراً
( The sovereignty on that Day will be the true (sovereignty ), belonging to the Most Beneficent ( Allah ), and it will be a hard Day for the disbelievers.) 25:26 The Sur is the Trumpet into which the angel Israfil, peace be upon him, will blow.
The Messenger of Allah ﷺ said,
«إِنَّ إِسْرَافِيلَ قَدِ الْتَقَمَ الصُّورَ، وَحَنَى جَبْهَتَهُ يَنْتَظِرُ مَتَى يُؤْمَر فَيَنْفُخ»
( Israfil has held the Sur in his mouth and lowered his forehead, awaiting the command to blow in it. ) Muslim recorded this Hadith in his Sahih.
Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin `Amr said, "A bedouin man said, `O Allah's Messenger! What is the Sur' He said,
«قَرْنٌ يُنْفَخُ فِيه»
( A Trumpet which will be blown. )"
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Parable of Those Who Revert to Disbelief After Faith and Good Deeds
As-Suddi said, "Some idolators said to some Muslims, `Follow us and abandon the religion of Muhammad ﷺ.' Allah sent down the revelation,
قُلْ أَنَدْعُواْ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَنفَعُنَا وَلاَ يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَى أَعْقَـبِنَا
( Say: "Shall we invoke others besides Allah, that can do us neither good nor harm, and shall we turn on our heels..." ) by reverting to disbelief,
بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ
( "...after Allah has guided us." ) for if we do this, our example will be like he whom the devils have caused to wander in confusion throughout the land.
Allah says here, your example, if you revert to disbelief after you believed, is that of a man who went with some people on a road, but he lost his way and the devils led him to wander in confusion over the land.
Meanwhile, his companions on the road were calling him to come to them saying, `Come back to us, for we are on the path.' But, he refused to go back to them.
This is the example of he who follows the devil after recognizing Muhammad ﷺ, and Muhammad ﷺ is the person who is calling the people to the path, and the path is Islam." Ibn Jarir recorded this statement.Allah's statement, j
كَالَّذِى اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَـطِينُ فِى الاٌّرْضِ
( Like one whom the Shayatin (devils ) have made to go astray ( wandering ) through the land, ) refers to ghouls,
يَدْعُونَهُ
( calling him ) by his name, his father's and his grandfather's names.
So he follows the devils' call thinking that it is a path of guidance, but by the morning he will find himself destroyed and perhaps they eat him.
The Jinns will then let him wander in a wasteland where he will die of thirst.
This is the example of those who follow the false gods that are being worshipped instead of Allah, Most Honored.
Ibn Jarir also recorded this.
Allah said,
قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى
( Say: "Verily, Allah's guidance is the only guidance," ) Allah said in other instances,
وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ
( And whomsoever Allah guides, for him there will be none to misguide him. ) 39:37, and,
إِن تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِى مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُمْ مِّن نَّـصِرِينَ
( If you covet for their guidance, then verily Allah guides not those whom He makes to go astray.
And they will have no helpers. ) 17:37 Allah's statement,
وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَـلَمِينَ
( and we have been commanded to submit to the Lord of all that exists. ) means, we were commanded to worship Allah in sincerity to Him alone, without partners.
وَأَنْ أَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَاتَّقُوهُ
( And to perform the Salah, and have Taqwa of Him. ) meaning, we were commanded to perform the prayer and to fear Allah in all circumstances,
وَهُوَ الَّذِى إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
( and it is He to Whom you shall be gathered. ) on the Day of Resurrection.
وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ بِالْحَقِّ
( It is He Who has created the heavens and the earth in truth. ) meaning, in justice, and He is their Originator and Owner Who governs their affairs and the affairs of their inhabitants.
Allah said,
وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ
( and on the Day He will say: "Be!" it shall become. ) Referring to the Day of Resurrection, which will come faster than the blink of an eye, when Allah says to it, `Be.'
As-Sur; The Trumpet
Allah's statement,
يَوْمَ يُنفَخُ فِى الصُّوَرِ
( on the Day when the Sur will be blown... ) refers to His statement,
وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ
( and on the Day He will say: "Be!" it shall become. ) as we stated above.
Or, it means,
وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى الصُّوَرِ
( His will be the dominion on the Day when the Sur will be blown. ) Allah said in other Ayat,
لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَحِدِ الْقَهَّارِ
( Whose is the kingdom this Day It is Allah's, the One, the Irresistible! ) 40:16, and,
الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَـنِ وَكَانَ يَوْماً عَلَى الْكَـفِرِينَ عَسِيراً
( The sovereignty on that Day will be the true (sovereignty ), belonging to the Most Beneficent ( Allah ), and it will be a hard Day for the disbelievers.) 25:26 The Sur is the Trumpet into which the angel Israfil, peace be upon him, will blow.
The Messenger of Allah ﷺ said,
«إِنَّ إِسْرَافِيلَ قَدِ الْتَقَمَ الصُّورَ، وَحَنَى جَبْهَتَهُ يَنْتَظِرُ مَتَى يُؤْمَر فَيَنْفُخ»
( Israfil has held the Sur in his mouth and lowered his forehead, awaiting the command to blow in it. ) Muslim recorded this Hadith in his Sahih.
Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin `Amr said, "A bedouin man said, `O Allah's Messenger! What is the Sur' He said,
«قَرْنٌ يُنْفَخُ فِيه»
( A Trumpet which will be blown. )"
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And to establish worship ) the five daily prayers ( and ward off (evil )) obey Allah, ( and He it is unto Whom ye will be gathered ) after you die and will reward you for your works.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And to perform As-Salat (Iqamat-as-Salat)", and to be obedient to Allah and fear Him, and it is He to Whom you shall be gathered.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
- Then We put you, [O Muhammad], on an ordained way concerning the matter [of religion];
- [All of] whom oppressed within the lands
- And certainly did We create man from an extract of clay.
- Then in what statement after the Qur'an will they believe?
- And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the
- O mankind, there has to come to you instruction from your Lord and healing for
- So when he had furnished them with their supplies, he put the [gold measuring] bowl
- Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide
- Is food for the sinful.
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers