Quran 28:73 Surah Qasas ayat 73 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ القصص: 73]
28:73 And out of His mercy He made for you the night and the day that you may rest therein and [by day] seek from His bounty and [that] perhaps you will be grateful.
Surah Al-Qasas in ArabicTafsir Surah Qasas ayat 73
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 28:73 Tafsir Al-Jalalayn
And of His mercy exalted be He He has made for you night and day that you may rest therein in the night and that you may seek in the day of His bounty to earn your livelihood that perhaps you might give thanks’ for the grace of God during both of these times.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But in mercy to you people He caused the night and the day to vary in duration and undergo constant alternation and successions* that you take your natural repose and recuperate** and be able to accomplish your objects sought after of His bounty to the end that your bosoms may hopefully surge forth and answer thanks
Quran 28:73 Tafsir Ibn Kathir
Night and Day are among the Blessings of Allah and are Signs of Tawhid
Allah reminds His servants of His favors towards them by subjugating for them the night and day, without which they could not survive.
He explains that if He made the night continuous, lasting until the Day of Resurrection, that would be harmful for them and would cause boredom and stress.
So He says:
مَنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِضِيَآءٍ
( which god besides Allah could bring you light ) meaning, `with which you could see things and which would bring you relief'
أَفَلاَ تَسْمَعُونَ
( Will you not then hear ) Then Allah tells us that if He had made the day continuous, lasting until the Day of Resurrection, that would also be harmful for them and their bodies would get tired from so much movement and activity.
Allah says:
مَنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ
( which god besides Allah could bring you night wherein you rest ) meaning, `to rest from your work and activity.'
أَفلاَ تُبْصِرُونَوَمِن رَّحْمَتِهِ
( Will you not then see It is out of His mercy ) towards you,
جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ
( that He has made for you the night and the day ) He created both,
لِتَسْكُنُواْ فِيهِ
( that you may rest therein ) during the night,
وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ
( and that you may seek of His bounty ) during the day, by traveling, moving about and working.
وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
( and in order that you may be grateful. ) So that you may give thanks to Allah by performing all kinds of acts of worship at night and during the day.
Whoever misses something during the night can make it up during the day, and vice versa.
This is like the Ayah,
وَهُوَ الَّذِى جَعَلَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُوراً
( And He it is Who has put the night and the day in succession, for such who desires to remember or desires to show his gratitude. ) ( 25:62 ).
And there are many similar Ayat.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Night and Day are among the Blessings of Allah and are Signs of Tawhid
Allah reminds His servants of His favors towards them by subjugating for them the night and day, without which they could not survive.
He explains that if He made the night continuous, lasting until the Day of Resurrection, that would be harmful for them and would cause boredom and stress.
So He says:
مَنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِضِيَآءٍ
( which god besides Allah could bring you light ) meaning, `with which you could see things and which would bring you relief'
أَفَلاَ تَسْمَعُونَ
( Will you not then hear ) Then Allah tells us that if He had made the day continuous, lasting until the Day of Resurrection, that would also be harmful for them and their bodies would get tired from so much movement and activity.
Allah says:
مَنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ
( which god besides Allah could bring you night wherein you rest ) meaning, `to rest from your work and activity.'
أَفلاَ تُبْصِرُونَوَمِن رَّحْمَتِهِ
( Will you not then see It is out of His mercy ) towards you,
جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ
( that He has made for you the night and the day ) He created both,
لِتَسْكُنُواْ فِيهِ
( that you may rest therein ) during the night,
وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ
( and that you may seek of His bounty ) during the day, by traveling, moving about and working.
وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
( and in order that you may be grateful. ) So that you may give thanks to Allah by performing all kinds of acts of worship at night and during the day.
Whoever misses something during the night can make it up during the day, and vice versa.
This is like the Ayah,
وَهُوَ الَّذِى جَعَلَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُوراً
( And He it is Who has put the night and the day in succession, for such who desires to remember or desires to show his gratitude. ) ( 25:62 ).
And there are many similar Ayat.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Of His mercy ) of His blessing ( hath He appointed ) He created ( for you night and day that therein ye may rest ) that you may rest at night, ( and that ye may seek His bounty ) that during the day you may seek His bounty through knowledge and worship, ( and that haply ye may be thankful ) so that you give thanks for the blessing of the day and the night that He has given you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It is out of His Mercy that He has put for you night and day, that you may rest therein (i.e. during the night) and that you may seek of His Bounty (i.e. during the day), and in order that you may be grateful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say to those who remained behind of the bedouins, "You will be called to [face]
- And that you worship [only] Me? This is a straight path.
- Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for
- And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or
- Then [for him is] accommodation of scalding water
- No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
- [Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of
- Or He makes them [both] males and females, and He renders whom He wills barren.
- But they hamstrung her and so became regretful.
- And judge, [O Muhammad], between them by what Allah has revealed and do not follow
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers