Quran 28:74 Surah Qasas ayat 74 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Qasas ayat 74 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qasas aya 74 in arabic text(The Stories).
  
   

﴿وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ﴾
[ القصص: 74]

English - Sahih International

28:74 And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are my 'partners' which you used to claim?"

Surah Al-Qasas in Arabic

Tafsir Surah Qasas ayat 74

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 28:74 Tafsir Al-Jalalayn


And mention the day when He will call to them and say ‘Where now are My associates those whom you used to claim?’ — this is mentioned again in order to expound upon it


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


The Day shall come when He questions the infidels. He shall ask them: Where are My partners whom you presumed they shared My divine nature and authority

Quran 28:74 Tafsir Ibn Kathir


Rebuking the Idolators This is another call by way of rebuke for those who worshipped other gods besides Allah.
The Lord, may He be exalted, will call to them before all the witnesses, and will say: أَيْنَ شُرَكَآئِىَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ( Where are My (so-called ) partners, whom you used to assert) meaning, in this world. وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً ( And We shall take out from every nation a witness, ) Mujahid said, "This means a Messenger." فَقُلْنَا هَاتُواْ بُرْهَـنَكُمْ ( and We shall say: "Bring your proof." ) meaning, `of the truth of your claim that Allah had any partners.' فَعَلِمُواْ أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ ( Then they shall know that the truth is with Allah, ) meaning, that there is no god besides Him.
Then they will not speak and they will not be able to find any answer. وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ( and the lies which they invented will disappear from them. ) they will vanish and will be of no benefit to them.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Rebuking the Idolators This is another call by way of rebuke for those who worshipped other gods besides Allah.
The Lord, may He be exalted, will call to them before all the witnesses, and will say: أَيْنَ شُرَكَآئِىَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ( Where are My (so-called ) partners, whom you used to assert) meaning, in this world. وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً ( And We shall take out from every nation a witness, ) Mujahid said, "This means a Messenger." فَقُلْنَا هَاتُواْ بُرْهَـنَكُمْ ( and We shall say: "Bring your proof." ) meaning, `of the truth of your claim that Allah had any partners.' فَعَلِمُواْ أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ ( Then they shall know that the truth is with Allah, ) meaning, that there is no god besides Him.
Then they will not speak and they will not be able to find any answer. وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ( and the lies which they invented will disappear from them. ) they will vanish and will be of no benefit to them.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And on the Day ) which is the Day of Judgement ( when He shall call unto them and say: Where are My partners whom ye pretended ) whom you claimed were My partners?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And (remember) the Day when He (your Lord Allah) will call them (those who worshipped others along with Allah), and will say: "Where are My (so-called) partners, whom you used to assert?"

Page 394 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
surah Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qasas Al Hosary
Al Hosary
surah Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب