Quran 11:75 Surah Hud ayat 75 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hud ayat 75 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hud aya 75 in arabic text(Hud).
  
   
Verse 75 from surah Hud

﴿إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ﴾
[ هود: 75]

English - Sahih International

11:75 Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah].

Surah Hud in Arabic

Tafsir Surah Hud ayat 75

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 11:75 Tafsir Al-Jalalayn


Assuredly Abraham was forbearing long-suffering imploring penitent always returning to God in repentance thus he said to them ‘Would you destroy a town in which there are 300 believers?’ They said ‘No’. He said ‘Would you destroy a town in which there are 200 believers?’ They said ‘No’. He said ‘Would you destroy a town in which there are 40 believers?’ They said ‘No’. He said ‘Would you destroy a town in which there are 14 believers?’ They said ‘No’. He said ‘What if there were one believer in it?’ They said ‘No’. He said ‘Lot is in it’. They said ‘We know full well who is in it’ … to the end of the narrative.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Forbearance was indeed an attribute of Ibrahim who constantly implored Allah with touching entreaties and lifted to Him his inward sight

Quran 11:75 Tafsir Ibn Kathir


The Dispute of Ibrahim over the People of Lut Allah, the Exalted, informs of what happened after the fright of Ibrahim left him and he felt no more fear of the angels when they refused to eat.
After this, they gave him the glad tidings of the birth of a son and the destruction of the people of Lut.
When they told him of this, he spoke to them as Sa`id bin Jubayr narrated concerning this verse.
Sa`id said: When Jibril and the other angels who were with him came to Ibrahim, they said, إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَـذِهِ الْقَرْيَةِ ( Verily, we are going to destroy the people of this town. ) Ibrahim said to them, "Will you destroy a town that has three hundred believers in it" They said, "No." He then said, "Will you destroy a town that has two hundred believers in it" They said, "No." He said, "Will you destroy a town that has forty believers in it" They said, "No." He then said, "Thirty" They still replied, "No." This continued until he said, "Five" They said, "No." Then he said, "What do you think if there is one Muslim man in the town, would you destroy it" They said, "No." With this, Ibrahim said, إِنَّ فِيهَا لُوطاً قَالُواْ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ ( But there is Lut in it.
They said: "We know better who is there.
We will verily, save him and his family except his wife." )
Therefore, Ibrahim remained silent and his soul was at rest.
Concerning Allah's statement, إِنَّ إِبْرَهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ ( Verily, Ibrahim was, without doubt, forbearing, used to invoke Alllah with humility, and was repentant (to Allah ).) 11:75 This is a commendation for Ibrahim because of these beautiful characteristics.
Then Allah says, يإِبْرَهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـذَآ إِنَّهُ قَدْ جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ ( O Ibrahim! Forsake this.
Indeed, the commandment of your Lord has gone forth. )
This means the decree was settled concerning them and the Word was already given that they should be destroyed.
The evil torment was coming to them, that cannot be averted from wicked people.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Dispute of Ibrahim over the People of Lut Allah, the Exalted, informs of what happened after the fright of Ibrahim left him and he felt no more fear of the angels when they refused to eat.
After this, they gave him the glad tidings of the birth of a son and the destruction of the people of Lut.
When they told him of this, he spoke to them as Sa`id bin Jubayr narrated concerning this verse.
Sa`id said: When Jibril and the other angels who were with him came to Ibrahim, they said, إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَـذِهِ الْقَرْيَةِ ( Verily, we are going to destroy the people of this town. ) Ibrahim said to them, "Will you destroy a town that has three hundred believers in it" They said, "No." He then said, "Will you destroy a town that has two hundred believers in it" They said, "No." He said, "Will you destroy a town that has forty believers in it" They said, "No." He then said, "Thirty" They still replied, "No." This continued until he said, "Five" They said, "No." Then he said, "What do you think if there is one Muslim man in the town, would you destroy it" They said, "No." With this, Ibrahim said, إِنَّ فِيهَا لُوطاً قَالُواْ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ ( But there is Lut in it.
They said: "We know better who is there.
We will verily, save him and his family except his wife." )
Therefore, Ibrahim remained silent and his soul was at rest.
Concerning Allah's statement, إِنَّ إِبْرَهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ ( Verily, Ibrahim was, without doubt, forbearing, used to invoke Alllah with humility, and was repentant (to Allah ).) 11:75 This is a commendation for Ibrahim because of these beautiful characteristics.
Then Allah says, يإِبْرَهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـذَآ إِنَّهُ قَدْ جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ ( O Ibrahim! Forsake this.
Indeed, the commandment of your Lord has gone forth. )
This means the decree was settled concerning them and the Word was already given that they should be destroyed.
The evil torment was coming to them, that cannot be averted from wicked people.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Lo! Abraham was mild ) in the face of ignorance, ( imploring ) compassionate, ( penitent ) devoted to Allah.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, Ibrahim (Abraham) was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant (to Allah all the time, again and again).

Page 230 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hud Al Hosary
Al Hosary
surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب