Quran 16:77 Surah Nahl ayat 77 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ النحل: 77]
16:77 And to Allah belongs the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And the command for the Hour is not but as a glance of the eye or even nearer. Indeed, Allah is over all things competent.
Surah An-Nahl in ArabicTafsir Surah Nahl ayat 77
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 16:77 Tafsir Al-Jalalayn
And to God belongs the Unseen of the heavens and the earth in other words the knowledge of what is hidden in them. And the matter of the Hour is but as the twinkling of an eye or it is even nearer since it takes place as a result of the words ‘Be’ and it is kun fa-yakūn. Truly God has power over all things.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And it is Allah alone Who is Omniscient of all the hidden, the unknown and the mysteries in the heavens and the earth which are beyond human knowledge or comprehension. The bringing about of the Eventful Event of the predetermined Hour takes no more time than that taken in the twinkle of an eye or even less; Allah is Qadirun indeed over all things
Quran 16:77 Tafsir Ibn Kathir
The Unseen belongs to Allah and only He has Knowledge of the Hour
Allah tells us of the perfection of His knowledge and ability to do all things, by telling us that He alone knows the Unseen of the heavens and the earth.
No one knows anything about such things except for what Allah informs about as He wills.
His complete power, which no one can oppose or resist, means that when He wants a thing, He only has to say to it "Be!" and it is, as Allah says:
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلاَّ وَحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
( And Our commandment is but one as the twinkling of an eye. ) ( 54:50 ) meaning, whatever He wills happens in blinking.
Thus Allah says here:
وَمَآ أَمْرُ السَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
( And the matter of the Hour is not but as a twinkling of the eye, or even nearer.
Truly, Allah is Able to do all things. ) iElsewhere, Allah says:
مَّا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ إِلاَّ كَنَفْسٍ وَحِدَةٍ
( The processes of creating you all and resurrecting you all are but like that of (the creation and resurrection of ) a single person.) ( 31:28 )
Among the Favors Allah has granted People are Hearing, Sight and the Heart
Then Allah mentions His blessings to His servants in that He brought them from their mothers' wombs not knowing a thing, then He gives them hearing to recognize voices, sight to see visible things and hearts - meaning reason - whose seat, according to the correct view, is the heart, although it was also said that its seat is the brain.
With his reason, a person can distinguish between what is harmful and what is beneficial.
These abilities and senses develop gradually in man.
The more he grows, the more his hearing, vision and reason increase, until they reach their peak.
Allah has created these faculties in man to enable him to worship his Lord, so he uses all these organs, abilities and strengths to obey his Master.
Al-Bukhari reported in his Sahih from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah ﷺ said:
«يَقُولُ تَعَالَى: مَنْ عَادَىىِلي وَلِيًّا فَقَدْ بَارَزَنِي بِالْحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ أَدَاءِ مَا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وَلَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَلَئِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنْ دَعَانِي لَأُجِيبَنَّهُ، وَلَئِنِ اسْتَعَاذَ بِي لَأُعِيذَنَّهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ فِي شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي فِي قَبْضِ نَفْسِ عَبْدِي الْمُؤْمِنِ يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَأَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ وَلَا بُدَّ لَهُ مِنْه»
( Allah says: "Whoever takes My friend as an enemy, has declared war on Me.
My servant does not draw near to Me with anything better than his doing that which I have enjoined upon him, and My servant keeps drawing near to Me by doing Nawafil (supererogatory ) deeds until I love him.
And when I love him, I am his hearing with which he hears, his vision with which he sees, his hand with which he strikes and his foot with which he walks.
Were he to ask Me for anything, I would give it to him, if he were to call on Me, I would respond, if he were to seek Me for refuge I would surely grant him it.
I do not hesitate to do anything as I hesitate to take the soul of My believing servant, because he hates death and I hate to upset him, but it is inevitable.") The meaning of the Hadith is that when a person is sincere in his obedience towards Allah, all his deeds are done for the sake of Allah, so he only hears for the sake of Allah, he only sees for the sake of Allah - meaning he only listens to or looks at what has been allowed by Allah.
He does not strike or walk except in obedience to Allah, seeking Allah's help in all of these things.
Thus in some versions of the Hadith, narrated outside the Sahih, after the phrase "his foot with which he walks", there is added:
«فَبِي يَسْمَعُ، وَبِي يُبْصِرُ، وَبِي يَبْطِشُ، وَبِي يَمْشِي»
( So through Me he hears, through Me he sees, through Me he strikes and through Me he walks. ) Thus Allah says:
وَجَعَلَ لَكُمُ الْسَّمْعَ وَالاٌّبْصَـرَ وَالأَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
( And He gave you hearing, sight, and hearts that you might give thanks. ) Elsewhere, He says:
قُلْ هُوَ الَّذِى أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالاٌّبْصَـرَ وَالاٌّفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ - قُلْ هُوَ الَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى الاٌّرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
( Say it is He Who has created you, and endowed you with hearing and seeing, and hearts.
Little thanks you give.
Say: "It is He Who has created you on the earth, and to Him shall you be gathered (in the Hereafter ).") ( 67:23-24 )
In the Subjection of the Birds in the Sky there is a Sign
Then Allah tells His servants to look at the birds held ( flying ) in the sky, between heaven and earth, and how He has caused them to fly with their wings in the sky.
They are held up only by Him, it is He Who gave them the strength to do that, subjecting the air to carry them and support them.
As Allah says in Surat Al-Mulk:
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَــفَّـتٍ وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلاَّ الرَّحْمَـنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ بَصِيرٌ
( Do they not see the birds above them, spreading their wings out and folding them in None holds them up except the Most Gracious (Allah ).
Verily, He is the All-Seer of everything.) ( 67:19 ) And here Allah says:
إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
( Verily, in this are clear signs for people who believe. )
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّن بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِّن جُلُودِ الاٌّنْعَـمِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَـمَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَـثاً وَمَتَـعاً إِلَى حِينٍ - وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّمَّا خَلَقَ ظِلَـلاً وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْجِبَالِ أَكْنَـناً وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ وَسَرَبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ كَذَلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَـغُ الْمُبِينُ
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:77) Allah alone has the knowledge of all the "unknown" things of the heavens and the earth. *70 As regards the coming of the Resurrection, it will not take more time than is taken in the twinkling of an eye rather less than this; *71 the fact is that Allah has power over all things.
And to Allah belongs the unseen [aspects] meaning
*70) The subsequent sentence shows that this is the answer w a question which was frequently put to the Holy Prophet by the disbelievers of Makkah.
The question which has not been cited was this: If the Resurrection you so often talk of is really coming, Iet us know the date of its coming.
*71) That is, " Don't be under the delusion that the Resurrection will come gradually and take a long time: you will neither be able to sec it coming at a distance nor guard against it and make preparations to meet it.
For it will come suddenly without any previous notice, in the twinkling of an eye or even take less time than this.
Therefore, now is the time to consider this matter seriously and to decide about your attitude towards it.
You should not depend upon this false hope that there is still a long time in the coming of the Resurrection and you will set matters right with Allah when you will see it coming " .
It may be pointed out that the Resurrection has been mentioned here during the discussion on Tauhid in order to warn the people that the choice between the doctrines of Tauhid and shirk is not merely a theoretical question.
For that choice determines different courses of life for which they will be called to account on the Day of Resurrection.
They have also been warned that it will come aII of a sudden at some unknown time.
Therefore, they should be very careful to make that choice which will determine their success or failure on that Day.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Unseen belongs to Allah and only He has Knowledge of the Hour
Allah tells us of the perfection of His knowledge and ability to do all things, by telling us that He alone knows the Unseen of the heavens and the earth.
No one knows anything about such things except for what Allah informs about as He wills.
His complete power, which no one can oppose or resist, means that when He wants a thing, He only has to say to it "Be!" and it is, as Allah says:
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلاَّ وَحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
( And Our commandment is but one as the twinkling of an eye. ) ( 54:50 ) meaning, whatever He wills happens in blinking.
Thus Allah says here:
وَمَآ أَمْرُ السَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
( And the matter of the Hour is not but as a twinkling of the eye, or even nearer.
Truly, Allah is Able to do all things. ) iElsewhere, Allah says:
مَّا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ إِلاَّ كَنَفْسٍ وَحِدَةٍ
( The processes of creating you all and resurrecting you all are but like that of (the creation and resurrection of ) a single person.) ( 31:28 )
Among the Favors Allah has granted People are Hearing, Sight and the Heart
Then Allah mentions His blessings to His servants in that He brought them from their mothers' wombs not knowing a thing, then He gives them hearing to recognize voices, sight to see visible things and hearts - meaning reason - whose seat, according to the correct view, is the heart, although it was also said that its seat is the brain.
With his reason, a person can distinguish between what is harmful and what is beneficial.
These abilities and senses develop gradually in man.
The more he grows, the more his hearing, vision and reason increase, until they reach their peak.
Allah has created these faculties in man to enable him to worship his Lord, so he uses all these organs, abilities and strengths to obey his Master.
Al-Bukhari reported in his Sahih from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah ﷺ said:
«يَقُولُ تَعَالَى: مَنْ عَادَىىِلي وَلِيًّا فَقَدْ بَارَزَنِي بِالْحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ أَدَاءِ مَا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وَلَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَلَئِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنْ دَعَانِي لَأُجِيبَنَّهُ، وَلَئِنِ اسْتَعَاذَ بِي لَأُعِيذَنَّهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ فِي شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي فِي قَبْضِ نَفْسِ عَبْدِي الْمُؤْمِنِ يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَأَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ وَلَا بُدَّ لَهُ مِنْه»
( Allah says: "Whoever takes My friend as an enemy, has declared war on Me.
My servant does not draw near to Me with anything better than his doing that which I have enjoined upon him, and My servant keeps drawing near to Me by doing Nawafil (supererogatory ) deeds until I love him.
And when I love him, I am his hearing with which he hears, his vision with which he sees, his hand with which he strikes and his foot with which he walks.
Were he to ask Me for anything, I would give it to him, if he were to call on Me, I would respond, if he were to seek Me for refuge I would surely grant him it.
I do not hesitate to do anything as I hesitate to take the soul of My believing servant, because he hates death and I hate to upset him, but it is inevitable.") The meaning of the Hadith is that when a person is sincere in his obedience towards Allah, all his deeds are done for the sake of Allah, so he only hears for the sake of Allah, he only sees for the sake of Allah - meaning he only listens to or looks at what has been allowed by Allah.
He does not strike or walk except in obedience to Allah, seeking Allah's help in all of these things.
Thus in some versions of the Hadith, narrated outside the Sahih, after the phrase "his foot with which he walks", there is added:
«فَبِي يَسْمَعُ، وَبِي يُبْصِرُ، وَبِي يَبْطِشُ، وَبِي يَمْشِي»
( So through Me he hears, through Me he sees, through Me he strikes and through Me he walks. ) Thus Allah says:
وَجَعَلَ لَكُمُ الْسَّمْعَ وَالاٌّبْصَـرَ وَالأَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
( And He gave you hearing, sight, and hearts that you might give thanks. ) Elsewhere, He says:
قُلْ هُوَ الَّذِى أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالاٌّبْصَـرَ وَالاٌّفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ - قُلْ هُوَ الَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى الاٌّرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
( Say it is He Who has created you, and endowed you with hearing and seeing, and hearts.
Little thanks you give.
Say: "It is He Who has created you on the earth, and to Him shall you be gathered (in the Hereafter ).") ( 67:23-24 )
In the Subjection of the Birds in the Sky there is a Sign
Then Allah tells His servants to look at the birds held ( flying ) in the sky, between heaven and earth, and how He has caused them to fly with their wings in the sky.
They are held up only by Him, it is He Who gave them the strength to do that, subjecting the air to carry them and support them.
As Allah says in Surat Al-Mulk:
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَــفَّـتٍ وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلاَّ الرَّحْمَـنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ بَصِيرٌ
( Do they not see the birds above them, spreading their wings out and folding them in None holds them up except the Most Gracious (Allah ).
Verily, He is the All-Seer of everything.) ( 67:19 ) And here Allah says:
إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
( Verily, in this are clear signs for people who believe. )
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّن بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِّن جُلُودِ الاٌّنْعَـمِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَـمَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَـثاً وَمَتَـعاً إِلَى حِينٍ - وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّمَّا خَلَقَ ظِلَـلاً وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْجِبَالِ أَكْنَـناً وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ وَسَرَبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ كَذَلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَـغُ الْمُبِينُ
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And Unto Allah belongeth the Unseen of the heavens and the earth ) that which is hidden from the servants, ( and the matter of the Hour (of Doom )) in its swiftness ( is but as a twinkling of the eye, or it is nearer still. Lo! Allah is Able to do all things ) the Resurrection as well as other things.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And to Allah belongs the unseen of the heavens and the earth. And the matter of the Hour is not but as a twinkling of the eye, or even nearer. Truly! Allah is Able to do all things.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [had you been present], you would see the sun when it rose, inclining away
- Indeed, in the alternation of the night and the day and [in] what Allah has
- Then when He removes the adversity from you, at once a party of you associates
- Indeed they were, before that, indulging in affluence,
- And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near
- Said the eminent ones who were arrogant among his people, "We will surely evict you,
- The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you
- This is not but the word of a human being."
- And that it is He who causes death and gives life
- Why [is it that] when a [single] disaster struck you [on the day of Uhud],
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers