Quran 4:144 Surah Nisa ayat 144 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Nisa ayat 144 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nisa aya 144 in arabic text(The Women).
  
   
Verse 144 from surah An-Nisa

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 144]

English - Sahih International

4:144 O you who have believed, do not take the disbelievers as allies instead of the believers. Do you wish to give Allah against yourselves a clear case?

Surah An-Nisa in Arabic

Tafsir Surah Nisa ayat 144

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 4:144 Tafsir Al-Jalalayn


O you who believe take not the disbelievers as friends instead of the believers do you desire to give God over you by your taking them as friends a clear warrant? a manifest proof of your hypocrisy?


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


O you who have conformed to Islam: Do not, take the infidels who deny, Allah as intimate friends and favour their tutelage to that of your co-religionists who are of the same law. Would you like that Allah takes a fault upon you and then He shall have a justifying reason to punish you

Quran 4:144 Tafsir Ibn Kathir


The Prohibition of Wilayah with the Disbelievers Allah forbids His believing servants from taking the disbelievers as friends instead of the believers.
This includes being friends and associates of the disbelievers, advising them, being intimate with them and exposing the secrets of the believers to them.
In another Ayah, Allah said, لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَـفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَىْءٍ إِلاَ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَـةً وَيُحَذِّرْكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ( Let not the believers take the disbelievers as friends instead of the believers, and whoever does that, will never be helped by Allah in any way, except if you indeed fear a danger from them.
And Allah warns you against Himself )
.
meaning, He warns you against His punishment if you fall into what He has prohibited.
This is why Allah said here, أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُواْ للَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَاناً مُّبِيناً ( Do you wish to offer Allah a manifest Sultan against yourselves ) meaning, proof against you that warrants receiving His torment.
Ibn Abi Hatim narrated that Ibn `Abbas commented; سُلْطَاناً مُّبِيناً ( manifest Sultan ), "The word Sultan in the Qur'an means proof.
" There is an authentic chain of narration for this statement, which is also the saying of Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi, Ad-Dahhak, As-Suddi and An-Nadr bin `Arabi. The Hypocrites and the Friends of Disbelievers are in the LowestDepth of the Fire, Unless they Repent Allah then states that, إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ فِى الدَّرْكِ الاٌّسْفَلِ مِنَ النَّارِ ( Verily, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire; ) on the Day of Resurrection due to their tremendous Kufr.
Al-Walibi `Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas said, فِى الدَّرْكِ الاٌّسْفَلِ مِنَ النَّارِ ( in the lowest depths (grade ) of the Fire;) means, in the bottom of the Fire.
Other scholars said that the Fire has ever lower depths just as Paradise had ever higher grades.
Ibn Jarir recorded that `Abdullah bin Mas`ud said that, إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ فِى الدَّرْكِ الاٌّسْفَلِ مِنَ النَّارِ ( Verily, the hypocrites will be in the lowest depths (grade ) of the Fire), "Inside coffins of Fire that surround them, for they are closed and sealed in them." Ibn Abi Hatim recorded that when Ibn Mas`ud was asked about the hypocrites, he said, "They will be placed in coffins made of fire and they will be closed in them in the lowest depth of the Fire." وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيراً ( no helper will you find for them.
)
to save them from their misery and painful torment.
Allah then states that whoever among the hypocrites repents in this life, Allah will accept his repentance and sorrow, if his repentance were sincere and he then follows it by performing righteous deeds, all the while depending on his Lord.
Allah said, a إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَاعْتَصَمُواْ بِاللَّهِ وَأَخْلَصُواْ دِينَهُمْ للَّهِ ( Except those who repent (from hypocrisy ), do righteous good deeds, depend on Allah, and purify their religion for Allah) replacing showing off with sincerity, so that their good deeds will benefit them, even if they were minute. فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ ( then they will be with the believers. ) on the Day of Resurrection, وَسَوْفَ يُؤْتِ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْراً عَظِيماً ( And Allah will grant to the believers a great reward. ) Allah then states that He is too Rich to need anyone and that He only punishes the servants because of their sins, مَّا يَفْعَلُ اللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَءَامَنْتُمْ ( Why should Allah punish you if you have thanked (Him ) and have believed in Him.) by correcting your actions and having faith in Allah and His Messenger , وَكَانَ اللَّهُ شَـكِراً عَلِيماً ( And Allah is Ever All-Appreciative (of good ), All-Knowing.) Allah appreciates those who appreciate Him, and has knowledge of those whose hearts believe in Him, and He will give them perfect rewar.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Prohibition of Wilayah with the Disbelievers Allah forbids His believing servants from taking the disbelievers as friends instead of the believers.
This includes being friends and associates of the disbelievers, advising them, being intimate with them and exposing the secrets of the believers to them.
In another Ayah, Allah said, لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَـفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَىْءٍ إِلاَ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَـةً وَيُحَذِّرْكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ( Let not the believers take the disbelievers as friends instead of the believers, and whoever does that, will never be helped by Allah in any way, except if you indeed fear a danger from them.
And Allah warns you against Himself )
.
meaning, He warns you against His punishment if you fall into what He has prohibited.
This is why Allah said here, أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُواْ للَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَاناً مُّبِيناً ( Do you wish to offer Allah a manifest Sultan against yourselves ) meaning, proof against you that warrants receiving His torment.
Ibn Abi Hatim narrated that Ibn `Abbas commented; سُلْطَاناً مُّبِيناً ( manifest Sultan ), "The word Sultan in the Qur'an means proof.
" There is an authentic chain of narration for this statement, which is also the saying of Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi, Ad-Dahhak, As-Suddi and An-Nadr bin `Arabi. The Hypocrites and the Friends of Disbelievers are in the LowestDepth of the Fire, Unless they Repent Allah then states that, إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ فِى الدَّرْكِ الاٌّسْفَلِ مِنَ النَّارِ ( Verily, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire; ) on the Day of Resurrection due to their tremendous Kufr.
Al-Walibi `Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas said, فِى الدَّرْكِ الاٌّسْفَلِ مِنَ النَّارِ ( in the lowest depths (grade ) of the Fire;) means, in the bottom of the Fire.
Other scholars said that the Fire has ever lower depths just as Paradise had ever higher grades.
Ibn Jarir recorded that `Abdullah bin Mas`ud said that, إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ فِى الدَّرْكِ الاٌّسْفَلِ مِنَ النَّارِ ( Verily, the hypocrites will be in the lowest depths (grade ) of the Fire), "Inside coffins of Fire that surround them, for they are closed and sealed in them." Ibn Abi Hatim recorded that when Ibn Mas`ud was asked about the hypocrites, he said, "They will be placed in coffins made of fire and they will be closed in them in the lowest depth of the Fire." وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيراً ( no helper will you find for them.
)
to save them from their misery and painful torment.
Allah then states that whoever among the hypocrites repents in this life, Allah will accept his repentance and sorrow, if his repentance were sincere and he then follows it by performing righteous deeds, all the while depending on his Lord.
Allah said, a إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَاعْتَصَمُواْ بِاللَّهِ وَأَخْلَصُواْ دِينَهُمْ للَّهِ ( Except those who repent (from hypocrisy ), do righteous good deeds, depend on Allah, and purify their religion for Allah) replacing showing off with sincerity, so that their good deeds will benefit them, even if they were minute. فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ ( then they will be with the believers. ) on the Day of Resurrection, وَسَوْفَ يُؤْتِ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْراً عَظِيماً ( And Allah will grant to the believers a great reward. ) Allah then states that He is too Rich to need anyone and that He only punishes the servants because of their sins, مَّا يَفْعَلُ اللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَءَامَنْتُمْ ( Why should Allah punish you if you have thanked (Him ) and have believed in Him.) by correcting your actions and having faith in Allah and His Messenger , وَكَانَ اللَّهُ شَـكِراً عَلِيماً ( And Allah is Ever All-Appreciative (of good ), All-Knowing.) Allah appreciates those who appreciate Him, and has knowledge of those whose hearts believe in Him, and He will give them perfect rewar.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( O ye who believe! ) only outwardly: ’Abdullah Ibn Ubayy and his followers ( Choose not disbelievers ) the Jews ( for (your ) friends) in order to gain power ( in place of believers ) instead of sincere believers. ( Would you ) O group of hypocrites ( give Allah ) give Allah’s Messenger ( a clear warrant against you? ) a clear proof and reason to kill you.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

O you who believe! Take not for Auliya' (protectors or helpers or friends) disbelievers instead of believers. Do you wish to offer Allah a manifest proof against yourselves?

Page 101 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 12, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب