Quran 15:79 Surah Hijr ayat 79 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hijr ayat 79 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hijr aya 79 in arabic text(Al-Hijr City).
  
   

﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ﴾
[ الحجر: 79]

English - Sahih International

15:79 So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.

Surah Al-Hijr in Arabic

Tafsir Surah Hijr ayat 79

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 15:79 Tafsir Al-Jalalayn


So We exacted retribution from them by destroying them through extreme heat. And certainly both of them that is the cities of the people of Lot and those of the dwellers in the wood are upon a open road plain to see so will you not take heed from their example O people of Mecca?


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And in consequence we took just-vengeance on them and both sites stand manifest of the events on a course of travel where people can see

Quran 15:79 Tafsir Ibn Kathir


The Destruction of the Dwellers of Al-Aykah, the People of Shu`ayb The Dwellers of Al-Aykah, were the people of Shu`ayb.
Ad-Dahhak, Qatadah and others said that Al-Aykah refers to intertwined trees.
Their evildoing included associating partners with Allah ( Shirk ), banditry and cheating in weights and measures.
Allah punished them with the Sayhah ( the awful cry or torment ), the earthquake, and the torment of the Day of Shadow.
They lived near the people of Lut, but at a later time, and the people of Lut were known to them, which is why Allah says, وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ ( They are both on an open route, plain to see. ) Ibn `Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak and others said, "a visible route." This is why, when Shu`ayb warned his people, he said to them, وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ ( And the people of Lut are not far off from you! ) 11:89

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(15:79) We took vengeance on them. And the ruined habitations of these two Communities lie upon the open highway. *44

So We took retribution from them, and meaning

*44) Midian lay on the route from Hijaz to Palestine and Syria.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Destruction of the Dwellers of Al-Aykah, the People of Shu`ayb The Dwellers of Al-Aykah, were the people of Shu`ayb.
Ad-Dahhak, Qatadah and others said that Al-Aykah refers to intertwined trees.
Their evildoing included associating partners with Allah ( Shirk ), banditry and cheating in weights and measures.
Allah punished them with the Sayhah ( the awful cry or torment ), the earthquake, and the torment of the Day of Shadow.
They lived near the people of Lut, but at a later time, and the people of Lut were known to them, which is why Allah says, وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ ( They are both on an open route, plain to see. ) Ibn `Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak and others said, "a visible route." This is why, when Shu`ayb warned his people, he said to them, وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ ( And the people of Lut are not far off from you! ) 11:89

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( So We took vengeance on them ) in this worldly life by means of chastisement; ( and lo! they both ) the townships of Lot and Shu’ayb ( are on a high road plain to see ) and which they do pass by.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

So, We took vengeance on them. They are both on an open highway, plain to see.

Page 266 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
surah Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hijr Al Hosary
Al Hosary
surah Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب