Quran 51:8 Surah zariyat ayat 8 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ﴾
[ الذاريات: 8]
51:8 Indeed, you are in differing speech.
Surah Adh-Dhariyat in ArabicTafsir Surah zariyat ayat 8
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 51:8 Tafsir Al-Jalalayn
indeed you O people of Mecca with regard to the matter of the Prophet s and the Qur’ān are of differing opinions some say of the Prophet that he is ‘a poet’ ‘a sorcerer’ or ‘a soothsayer’ and of the Qur’ān that it is ‘poetry’ ‘sorcery’ or ‘soothsaying’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You people are indeed at variance in your statements and beliefs, discordant in your reasons and resolutions and it is evident that variance of opinion proves error somewhere
Quran 51:8 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Affirming the News of the Resurrection The Commander of the faithful,
`Ali bin Abi Talib may Allah be pleased with him, ascended the Minbar in Kufah and declared, "Any Ayah in the Book of Allah the Exalted and any Sunnah from Allah's Messenger ﷺ you ask me about today, I will explain them." Ibn Al-Kawwa stood up and said, "O Leader of the faithful! What is the meaning of Allah's statement,
وَالذَرِيَـتِ ذَرْواً
( By the scattering Dhariyat )," and `Ali said, "The wind." The man asked,
فَالْحَـمِلَـتِ وِقْراً
"( And the laden Hamilat )" `Ali said, "The clouds." The man again asked,
فَالْجَـرِيَـتِ يُسْراً
"( And the steady Jariyat )" `Ali said, "The ships." The man asked,
فَالْمُقَسِّمَـتِ أَمْراً
"( And the distributors of command )" `Ali said, it refers to "The angels." Some scholars said that Al-Jariyat Yusra refers to the stars that float in their orbits with ease.
This would mean that the things mentioned were ascendant in their order, beginning with the lower, then mentioning the higher one after that, etc.
The winds bring the clouds, the stars are above them and the angels who distribute by Allah's order are above that, and they descend with Allah's legislative orders and the decrees He determines.
These Ayat contain a vow from Allah that Resurrection shall come to pass.
Allah's statement,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَـدِقٌ
( Verily, that which you are promised is surely true. ), it is a truthful promise,
وَإِنَّ الدِّينَ
( And verily, Ad-Din ) the Recompense,
لَوَاقِعٌ
( will occur ), it will surely come to pass.
Then Allah the Exalted said,
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
( By the heaven full of Hubuk, ) Ibn `Abbas said; "Full of beauty, grace, magnificence and perfection." Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Abu Malik, Abu Salih, As-Suddi, Qatadah, `Atiyah Al-`Awfi, Ar-Rabi` bin Anas and others said similarly.
Ad-Dahhak, Al-Minhal bin `Amr and others said, "The meandering of the water, sand and plants when the wind passes over them; carving paths out of them, that is the Hubuk." All of these sayings return to the same meaning, that of beauty and complexity.
The sky is high above us, clear yet thick, firmly structured, spacious and graceful, beautified with stars such as the sun and orbiting planets such as the moon and the planets of the solar system.
The Differing Claims of the Idolators
Allah the Exalted said,
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
( Certainly, you have different ideas. ) Allah says, `you disbelievers who deny the Messengers have different and confused opinions that do not connect or conform to each other.' Qatadah commented on the Ayah, "You have different ideas about the Qur'an.
Some of you agree that it is true while some others deny this fact." Allah said,
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
( Turned aside therefrom is he who is turned aside. ) Allah says, these confused and different opinions only fool those who are inwardly misguided.
Surely, such falsehood is accepted, embraced and it becomes the source of confusion only for those who are misguided and originally liars, the fools who have no sound comprehension, as Allah said,
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلاَّ مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
( So, verily you and those whom you worship cannot lead astray, except those who are predetermined to burn in Hell! )( 37:161-163 ) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, and As-Suddi said:
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
( Turned aside therefrom is he who is turned aside. ) "He who is misguided is led astray from it.
" Allah said;
قُتِلَ الْخَرَصُونَ
( Cursed be Al-Kharrasun ), Mujahid said; "The liars.
This is similar to what is mentioned in ( Surah ) `Abasa:
قُتِلَ الإِنسَـنُ مَآ أَكْفَرَهُ
( Be cursed man! How ungrateful he is! )( 80:17 ) Al-Kharrasun are those who claim that they will never be brought back to life, doubting the coming of Resurrection." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas;
قُتِلَ الْخَرَصُونَ
( Cursed be Al-Kharrasun ), "Cursed be the doubters." Mu`adh said similarly, may Allah be pleased with him.
During one of his speeches he said, "Destroyed be the doubters." Qatadah said, "Al-Kharrasun are the people of doubt and suspicion." Allah said;
الَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَـهُونَ
( Who are under a cover of Sahun, ) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, and others said; "In disbelief and doubt, they are heedless and playful." Allah said,
يَسْـَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
( They ask: "When will be the Day of Ad-Din" ) They utter this statement in denial, stubbornness, doubt and suspicion.
Allah the Exalted replied,
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
( (It will be ) a Day when they will be Yuftanun in the Fire!) Ibn `Abbas, Mujahid, Al-Hasan and several others said that Yuftanun means punished.
Mujahid said: "Just as gold is forged in the fire." A group of others also including Mujahid, `Ikrimah, Ibrahim An-Nakha`i, Zayd bin Aslam, and Sufyan Ath-Thawri said, "They will be burnt."
ذُوقُواْ فِتْنَتَكُمْ
( Taste you your trial! ), Mujahid said, "Your burning" while others said, "Your punishment."
هَـذَا الَّذِى كُنتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
( This is what you used to ask to be hastened! ) This will be said admonishing, chastising, humiliating and belittling them.
Allah knows best.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـتٍ وَعُيُونٍ ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَـهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ كَانُواْ قَلِيلاً مِّن الَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ وَبِالاٌّسْحَـرِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:8) surely you are at variance (about the Hereafter); *6
Indeed, you are in differing speech. meaning
*6) The oath has been sworn by the sky of various appearances on this difference of views because of the similarity.
That is, just as the clouds and the clusters of stars in the sky have different appearances and there is uniformity among them, so are also your views about the Hereafter, each different from the other.
Some one says that this world is eternal and no Resurrection can take place.
Another say s that this system is not eternal and can come to an end in the course of time, but whatever becomes extinct, including man, cannot possibly be resurrected.
Another one regards resurrection as possible but, holds the belief that man in order to be requited for his good and evil deeds is born and reborn again and again in this very world.
Some one believes in Hell and Heaven but combines the transmigration of the souls also with it.
He thinks that the sinner goes to Hell to suffer the punishment as well as is born and reborn in this world for the sake of the punishment.
Some one says that the life in the world is in itself an agony; as long as man's self remains attached to physical life, he goes on dying and taking birth again and again in this very world, and his real salvation is that he should attain annihilation.
Some one believes in the Hereafter and Hell and Heaven, but says that God by giving death to His only son on the cross had atoned for the original sin of man, and man will escape the evil consequences of his evil acts by believing in the son.
Some other people generally believe in the Hereafter and the meting out of the rewards and punishments but at the same time regard certain holy men as the intercessors, who are such favorites of Allah, or wield such influence with Him, that any one who attaches himself to them as a disciple, can escape the punishment whatever he may do in the world.
About these holy men also there is no agreement among their devotees; every group of them has its own separate intercessor.
This difference of the views itself is a proof that whenever man has formed an opinion about his own and the world's end, independent of Revelation and Prophet hood, he has formed it without knowledge; otherwise if man in this regard really had some direct means of knowledge there would not have arisen so many different and contradictory beliefs.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Affirming the News of the Resurrection The Commander of the faithful,
`Ali bin Abi Talib may Allah be pleased with him, ascended the Minbar in Kufah and declared, "Any Ayah in the Book of Allah the Exalted and any Sunnah from Allah's Messenger ﷺ you ask me about today, I will explain them." Ibn Al-Kawwa stood up and said, "O Leader of the faithful! What is the meaning of Allah's statement,
وَالذَرِيَـتِ ذَرْواً
( By the scattering Dhariyat )," and `Ali said, "The wind." The man asked,
فَالْحَـمِلَـتِ وِقْراً
"( And the laden Hamilat )" `Ali said, "The clouds." The man again asked,
فَالْجَـرِيَـتِ يُسْراً
"( And the steady Jariyat )" `Ali said, "The ships." The man asked,
فَالْمُقَسِّمَـتِ أَمْراً
"( And the distributors of command )" `Ali said, it refers to "The angels." Some scholars said that Al-Jariyat Yusra refers to the stars that float in their orbits with ease.
This would mean that the things mentioned were ascendant in their order, beginning with the lower, then mentioning the higher one after that, etc.
The winds bring the clouds, the stars are above them and the angels who distribute by Allah's order are above that, and they descend with Allah's legislative orders and the decrees He determines.
These Ayat contain a vow from Allah that Resurrection shall come to pass.
Allah's statement,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَـدِقٌ
( Verily, that which you are promised is surely true. ), it is a truthful promise,
وَإِنَّ الدِّينَ
( And verily, Ad-Din ) the Recompense,
لَوَاقِعٌ
( will occur ), it will surely come to pass.
Then Allah the Exalted said,
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
( By the heaven full of Hubuk, ) Ibn `Abbas said; "Full of beauty, grace, magnificence and perfection." Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Abu Malik, Abu Salih, As-Suddi, Qatadah, `Atiyah Al-`Awfi, Ar-Rabi` bin Anas and others said similarly.
Ad-Dahhak, Al-Minhal bin `Amr and others said, "The meandering of the water, sand and plants when the wind passes over them; carving paths out of them, that is the Hubuk." All of these sayings return to the same meaning, that of beauty and complexity.
The sky is high above us, clear yet thick, firmly structured, spacious and graceful, beautified with stars such as the sun and orbiting planets such as the moon and the planets of the solar system.
The Differing Claims of the Idolators
Allah the Exalted said,
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
( Certainly, you have different ideas. ) Allah says, `you disbelievers who deny the Messengers have different and confused opinions that do not connect or conform to each other.' Qatadah commented on the Ayah, "You have different ideas about the Qur'an.
Some of you agree that it is true while some others deny this fact." Allah said,
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
( Turned aside therefrom is he who is turned aside. ) Allah says, these confused and different opinions only fool those who are inwardly misguided.
Surely, such falsehood is accepted, embraced and it becomes the source of confusion only for those who are misguided and originally liars, the fools who have no sound comprehension, as Allah said,
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلاَّ مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
( So, verily you and those whom you worship cannot lead astray, except those who are predetermined to burn in Hell! )( 37:161-163 ) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, and As-Suddi said:
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
( Turned aside therefrom is he who is turned aside. ) "He who is misguided is led astray from it.
" Allah said;
قُتِلَ الْخَرَصُونَ
( Cursed be Al-Kharrasun ), Mujahid said; "The liars.
This is similar to what is mentioned in ( Surah ) `Abasa:
قُتِلَ الإِنسَـنُ مَآ أَكْفَرَهُ
( Be cursed man! How ungrateful he is! )( 80:17 ) Al-Kharrasun are those who claim that they will never be brought back to life, doubting the coming of Resurrection." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas;
قُتِلَ الْخَرَصُونَ
( Cursed be Al-Kharrasun ), "Cursed be the doubters." Mu`adh said similarly, may Allah be pleased with him.
During one of his speeches he said, "Destroyed be the doubters." Qatadah said, "Al-Kharrasun are the people of doubt and suspicion." Allah said;
الَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَـهُونَ
( Who are under a cover of Sahun, ) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, and others said; "In disbelief and doubt, they are heedless and playful." Allah said,
يَسْـَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
( They ask: "When will be the Day of Ad-Din" ) They utter this statement in denial, stubbornness, doubt and suspicion.
Allah the Exalted replied,
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
( (It will be ) a Day when they will be Yuftanun in the Fire!) Ibn `Abbas, Mujahid, Al-Hasan and several others said that Yuftanun means punished.
Mujahid said: "Just as gold is forged in the fire." A group of others also including Mujahid, `Ikrimah, Ibrahim An-Nakha`i, Zayd bin Aslam, and Sufyan Ath-Thawri said, "They will be burnt."
ذُوقُواْ فِتْنَتَكُمْ
( Taste you your trial! ), Mujahid said, "Your burning" while others said, "Your punishment."
هَـذَا الَّذِى كُنتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
( This is what you used to ask to be hastened! ) This will be said admonishing, chastising, humiliating and belittling them.
Allah knows best.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـتٍ وَعُيُونٍ ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَـهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ كَانُواْ قَلِيلاً مِّن الَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ وَبِالاٌّسْحَـرِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Lo! Ye ) O people of Mecca, ( forsooth, are of various opinion (concerning the Truth )) some of you believe in Muhammad ( pbuh ) and the Qur’an and some of you disbelieve in them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Certainly, you have different ideas (about Muhammad SAW and the Quran).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,
- But if they turn away, then say, "I have announced to [all of] you equally.
- So they denied them and were of those destroyed.
- The God of mankind,
- And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them
- [It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from
- So will they not repent to Allah and seek His forgiveness? And Allah is Forgiving
- And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from
- Indeed, this is the true certainty,
- Say, "Shall I inform you of [something] better than that? For those who fear Allah
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers