Quran 77:8 Surah Mursalat ayat 8 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Mursalat ayat 8 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mursalat aya 8 in arabic text(Those Sent Forth).
  
   

﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾
[ المرسلات: 8]

English - Sahih International

77:8 So when the stars are obliterated

Surah Al-Mursalat in Arabic

Tafsir Surah Mursalat ayat 8

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 77:8 Tafsir Al-Jalalayn


So when the stars are obliterated when their light is extinguished


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


When the stars are dimmed and emit no light

Quran 77:8 Tafsir Ibn Kathir


Which was revealed in Makkah The Revelation of this Surat and its Recitation in the Maghrib Prayer Al-Bukhari recorded from `Abdullah - that is Ibn Mas`ud -- that he said, "While we were with the Messenger of Allah ﷺ in a cave at Mina, وَالْمُرْسَلَـتِ ( By the Mursalat. ) was revealed to him.
He was reciting it and I was learning it from his mouth.
Verily, his mouth was moist with it when a snake leaped out at us.
The Prophet said,
«اقْتُلُوهَا»
( Kill it! ) So we quickly went after it, but it got away.
Then the Prophet said,
«وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»
( It was saved from your harm just as you all were saved from its harm. )" Muslim also recorded this Hadith by way of Al-A`mash.
Imam Ahmad recorded from Ibn `Abbas, who reported from his mother that she heard the Prophet reciting وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً ( By the Mursalat. ) in the Maghrib prayer.
In a report from Malik on the authority of Ibn `Abbas, he narrated that Umm Al-Fadl ( his mother ) heard him ( Ibn `Abbas ) reciting وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً ( By the Mursalat `Urfa. ) ( 77:1 ) so she said, "O my son! You reminded me with your recitation of this Surat.
Verily, it is the last thing I heard from the Messenger of Allah ﷺ.
He recited it in the Maghrib prayer ( i.e., before he died )." Both Al-Bukhari and Muslim recorded this report in the Two Sahihs by way of Malik. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Allah's swearing by Different Creatures about the Occurrence of the Hereafter Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said, وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً ( By the Mursalat `Urfa. ) "The angels." From Masruq, Abu Ad-Duha, Mujahid in one narrations from him, As-Suddi and Ar-Rabi` bin Anas, statements similar to this have been reported.
It has been reported from Abu Salih that he said, "These are the Messenger ﷺ." In another narration from him ( Abu Salih ) he said that it means the angels.
Abu Salih has also said the meaning of Al-`Asifat, An-Nashirat, Al-Fariqat and Al-Mulqiyat, that they all refer to the angels.
Ath-Thawri narrated from Salamah bin Kuhayl, who reported from Muslim Al-Batin, who reported from Abu Al-`Ubaydayn that he asked Ibn Mas`ud about the meaning of Al-Mursalat `Urfa, and he ( Ibn Mas`ud ) said, "The wind." He said the same about Al-`Asifat `Asfa and An-Nashirat Nashra, that they all refer to the wind.
Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah all said the same.
Ibn Jarir confidently affirmed that Al-`Asifat `Asfa means the wind just as Ibn Mas`ud and those who followed him said.However, he ( Ibn Jarir ) did not affirm whether An-Nashirat Nashra are the angels or the wind as has preceded.
It has been reported from Abu Salih that An-Nashirat Nashra is the rain.
The most obvious meaning is as Allah says, وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ ( And we send the winds fertilizing. ) ( 15:22 ) He also says, وَهُوَ الَّذِى يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرىً بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ ( And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy (rain ).) ( 7:57 ) Similarly, Al-`Asifat are winds.
It is said ( in Arabic ) that the winds `Asifat when they make noise with their blowing.
Likewise, An-Nashirat are the winds that scatter into clouds in the horizons of the sky according to the will of the Lord.
Allah then says, فَالْفَـرِقَـتِ فَرْقاً - فَالْمُلْقِيَـتِ ذِكْراً - عُذْراً أَوْ نُذْراً ( The Fariqat that separate, the Mulqiyat that remind, excusing or warning. ) meaning, the angels.
This was said by Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Masruq, Mujahid, Qatadah, Ar-Rabi` bin Anas, As-Suddi and Ath-Thawri.
There is no difference of opinion here, because they ( the angels ) are the ones who descend with Allah's command to the Messengers, separating between the truth and falsehood, guidance and misguidance, and the lawful and the forbidden.
They bring the revelation to the Messengers, which contains exemption or absolvement for the creatures and a warning for them of Allah's torment if they oppose His command.
Allah said, إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَقِعٌ ( Surely, what you are promised will occur. ) This is the subject of these oaths.
This means, what you all have been promised concerning the establishment of the Hour ( Judgement Day ), the blowing of the horn, the resurrection of the bodies, the gathering of those of old and those of latter times on one common ground and the rewarding of every doer of a deed based upon his deed.
If he did good, then his reward will be good, and if he did evil, then his reward will be evil.
All of this will occur, meaning it will come to pass and there is no avoiding it. A Mention of some of what will occur on the Day of Judgement Then Allah says, فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ( Then when the stars lose their lights. ) meaning, their light will leave.
This is similar to Allah's statement, وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ( And when the star fall. ) ( 81:2 ) It is also similar to His statement, وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ( And when the stars have fallen and scattered. ) ( 82:2 ) Then Allah says, وَإِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْ ( And when Furijat the heaven. ) meaning, it is cleft asunder, becomes split, its sides fall and its edges become weak. وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ( And when the mountains are blown away. ) meaning, they will be removed and no sight or trace of them will remain.
This is as Allah says, وَيَسْـَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفاً ( And they ask you concerning the mountains: Say, "My Lord will blast them and scatter them as particles of dust." ) ( 20:105 ) Allah also says, " وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الاٌّرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَـهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً ( And (remember ) the Day We shall cause the mountains to pass away ( like clouds of dust ), and you will see the earth as a leveled plain, and we shall gather them all together so as to leave not one of them behind.) ( 18:47 ) Then He says, وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ( And when the Messengers are Uqqitat. ) Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas that he said that Uqqitat means "Gathered." Ibn Zayd said, "This is similar to Allah's statement, يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ ( On the Day when Allah will gather the Messengers together. ) Mujahid said, أُقِّتَتْ ( Uqqitat. ) "This means postponed." Ath-Thawri narrated from Mansur, who narrated from Ibrahim that he said concerning the word, أُقِّتَتْ ( Uqqitat. ) "This means promised." It seems as though he holds this to be similar to Allah's statement, وَأَشْرَقَتِ الاٌّرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَـبُ وَجِـىءَ بِالنَّبِيِّيْنَ وَالشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ( And the earth will shine with the light of its Lord: and the Book will be produced; and the Prophets and the witnesses will be brought forward; and it will be judged between them with truth, and they will not be wronged. ) ( 39:69 ) Then Allah says, لأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ - لِيَوْمِ الْفَصْلِ - وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( For what Day are these signs postponed For the Day of Sorting Out.
And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers! )
Allah is saying, `for which day are the Messengers postponed and their matter expected, so that the Hour will be established' This is as Allah says, فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ - يَوْمَ تُبَدَّلُ الاٌّرْضُ غَيْرَ الاٌّرْضِ وَالسَّمَـوَتُ وَبَرَزُواْ للَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ ( So think not that Allah will fail to keep His promise to His Messengers.
Certainly, Allah is Almighty, All-Able of Retribution.
On the Day when the earth will be changed to another earth and so will be the heavens, and they will appear before Allah, the One, the Irresistible. )
( 14:47, 48 ) This is the Day of Sorting Out, as Allah says, لِيَوْمِ الْفَصْلِ ( the Day of Sorting Out. ) Then Allah says, in magnifying its matter, وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers. ) meaning, woe unto them from Allah's torment that is coming in the future.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(77:8) So when the stars are extinguished, *4

So when the stars are obliterated meaning

*4) That is, when they lose their light and lustre.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Which was revealed in Makkah The Revelation of this Surat and its Recitation in the Maghrib Prayer Al-Bukhari recorded from `Abdullah - that is Ibn Mas`ud -- that he said, "While we were with the Messenger of Allah ﷺ in a cave at Mina, وَالْمُرْسَلَـتِ ( By the Mursalat. ) was revealed to him.
He was reciting it and I was learning it from his mouth.
Verily, his mouth was moist with it when a snake leaped out at us.
The Prophet said, «اقْتُلُوهَا» ( Kill it! ) So we quickly went after it, but it got away.
Then the Prophet said, «وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا» ( It was saved from your harm just as you all were saved from its harm. )" Muslim also recorded this Hadith by way of Al-A`mash.
Imam Ahmad recorded from Ibn `Abbas, who reported from his mother that she heard the Prophet reciting وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً ( By the Mursalat. ) in the Maghrib prayer.
In a report from Malik on the authority of Ibn `Abbas, he narrated that Umm Al-Fadl ( his mother ) heard him ( Ibn `Abbas ) reciting وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً ( By the Mursalat `Urfa. ) ( 77:1 ) so she said, "O my son! You reminded me with your recitation of this Surat.
Verily, it is the last thing I heard from the Messenger of Allah ﷺ.
He recited it in the Maghrib prayer ( i.e., before he died )." Both Al-Bukhari and Muslim recorded this report in the Two Sahihs by way of Malik. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Allah's swearing by Different Creatures about the Occurrence of the Hereafter Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said, وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً ( By the Mursalat `Urfa. ) "The angels." From Masruq, Abu Ad-Duha, Mujahid in one narrations from him, As-Suddi and Ar-Rabi` bin Anas, statements similar to this have been reported.
It has been reported from Abu Salih that he said, "These are the Messenger ﷺ." In another narration from him ( Abu Salih ) he said that it means the angels.
Abu Salih has also said the meaning of Al-`Asifat, An-Nashirat, Al-Fariqat and Al-Mulqiyat, that they all refer to the angels.
Ath-Thawri narrated from Salamah bin Kuhayl, who reported from Muslim Al-Batin, who reported from Abu Al-`Ubaydayn that he asked Ibn Mas`ud about the meaning of Al-Mursalat `Urfa, and he ( Ibn Mas`ud ) said, "The wind." He said the same about Al-`Asifat `Asfa and An-Nashirat Nashra, that they all refer to the wind.
Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah all said the same.
Ibn Jarir confidently affirmed that Al-`Asifat `Asfa means the wind just as Ibn Mas`ud and those who followed him said.However, he ( Ibn Jarir ) did not affirm whether An-Nashirat Nashra are the angels or the wind as has preceded.
It has been reported from Abu Salih that An-Nashirat Nashra is the rain.
The most obvious meaning is as Allah says, وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ ( And we send the winds fertilizing. ) ( 15:22 ) He also says, وَهُوَ الَّذِى يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرىً بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ ( And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy (rain ).) ( 7:57 ) Similarly, Al-`Asifat are winds.
It is said ( in Arabic ) that the winds `Asifat when they make noise with their blowing.
Likewise, An-Nashirat are the winds that scatter into clouds in the horizons of the sky according to the will of the Lord.
Allah then says, فَالْفَـرِقَـتِ فَرْقاً - فَالْمُلْقِيَـتِ ذِكْراً - عُذْراً أَوْ نُذْراً ( The Fariqat that separate, the Mulqiyat that remind, excusing or warning. ) meaning, the angels.
This was said by Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Masruq, Mujahid, Qatadah, Ar-Rabi` bin Anas, As-Suddi and Ath-Thawri.
There is no difference of opinion here, because they ( the angels ) are the ones who descend with Allah's command to the Messengers, separating between the truth and falsehood, guidance and misguidance, and the lawful and the forbidden.
They bring the revelation to the Messengers, which contains exemption or absolvement for the creatures and a warning for them of Allah's torment if they oppose His command.
Allah said, إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَقِعٌ ( Surely, what you are promised will occur. ) This is the subject of these oaths.
This means, what you all have been promised concerning the establishment of the Hour ( Judgement Day ), the blowing of the horn, the resurrection of the bodies, the gathering of those of old and those of latter times on one common ground and the rewarding of every doer of a deed based upon his deed.
If he did good, then his reward will be good, and if he did evil, then his reward will be evil.
All of this will occur, meaning it will come to pass and there is no avoiding it. A Mention of some of what will occur on the Day of Judgement Then Allah says, فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ( Then when the stars lose their lights. ) meaning, their light will leave.
This is similar to Allah's statement, وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ( And when the star fall. ) ( 81:2 ) It is also similar to His statement, وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ( And when the stars have fallen and scattered. ) ( 82:2 ) Then Allah says, وَإِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْ ( And when Furijat the heaven. ) meaning, it is cleft asunder, becomes split, its sides fall and its edges become weak. وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ( And when the mountains are blown away. ) meaning, they will be removed and no sight or trace of them will remain.
This is as Allah says, وَيَسْـَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفاً ( And they ask you concerning the mountains: Say, "My Lord will blast them and scatter them as particles of dust." ) ( 20:105 ) Allah also says, " وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الاٌّرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَـهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً ( And (remember ) the Day We shall cause the mountains to pass away ( like clouds of dust ), and you will see the earth as a leveled plain, and we shall gather them all together so as to leave not one of them behind.) ( 18:47 ) Then He says, وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ( And when the Messengers are Uqqitat. ) Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas that he said that Uqqitat means "Gathered." Ibn Zayd said, "This is similar to Allah's statement, يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ ( On the Day when Allah will gather the Messengers together. ) Mujahid said, أُقِّتَتْ ( Uqqitat. ) "This means postponed." Ath-Thawri narrated from Mansur, who narrated from Ibrahim that he said concerning the word, أُقِّتَتْ ( Uqqitat. ) "This means promised." It seems as though he holds this to be similar to Allah's statement, وَأَشْرَقَتِ الاٌّرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَـبُ وَجِـىءَ بِالنَّبِيِّيْنَ وَالشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ( And the earth will shine with the light of its Lord: and the Book will be produced; and the Prophets and the witnesses will be brought forward; and it will be judged between them with truth, and they will not be wronged. ) ( 39:69 ) Then Allah says, لأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ - لِيَوْمِ الْفَصْلِ - وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( For what Day are these signs postponed For the Day of Sorting Out.
And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers! )
Allah is saying, `for which day are the Messengers postponed and their matter expected, so that the Hour will be established' This is as Allah says, فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ - يَوْمَ تُبَدَّلُ الاٌّرْضُ غَيْرَ الاٌّرْضِ وَالسَّمَـوَتُ وَبَرَزُواْ للَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ ( So think not that Allah will fail to keep His promise to His Messengers.
Certainly, Allah is Almighty, All-Able of Retribution.
On the Day when the earth will be changed to another earth and so will be the heavens, and they will appear before Allah, the One, the Irresistible. )
( 14:47, 48 ) This is the Day of Sorting Out, as Allah says, لِيَوْمِ الْفَصْلِ ( the Day of Sorting Out. ) Then Allah says, in magnifying its matter, وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers. ) meaning, woe unto them from Allah's torment that is coming in the future.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


Allah then showed when this will be, saying: ( So when the stars are put out ) when the light of the stars is gone,


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then when the stars lose their lights;

Page 580 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
surah Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mursalat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers