Quran 36:42 Surah Yasin ayat 42 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ﴾
[ يس: 42]
36:42 And We created for them from the likes of it that which they ride.
Surah Ya-Sin in ArabicTafsir Surah Yasin ayat 42
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 36:42 Tafsir Al-Jalalayn
and We have created for them the like of it that is the like of Noah’s Ark namely the small and large ships resembling it which they have made by the instruction of God exalted be He in which they ride.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We created for them the like thereof for their transport
Quran 36:42 Tafsir Ibn Kathir
Among the Signs of Allah is that He carried Them in the laden Ship
Allah tells us: another sign for them of His might and power is that He has subjugated the sea to carry ships, including -- most significantly -- the ship of Nuh , peace be upon him, in which Allah saved him and the believers, apart from whom none of the descendants of Adam were left on the face of the earth.
Allah says:
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ
( And an Ayah for them is that We bore their offspring ) means, their forefathers,
فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
( in the laden ship. ) means, in the ship which was filled with luggage and animals, in which Allah commanded him to put two of every kind.
Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Laden means filled." This was also the view of Sa`id bin Jubayr, Ash-Sha`bi, Qatadah and As-Suddi.
Ad-Dahhak, Qatadah and Ibn Zayd said, "This was the ship of Nuh peace be upon him."
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) Al-`Awfi said, narrating from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, "This means the camel, for it is the ship of the land on which they carry goods and on which they ride.
" Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Do you know what the Ayah:
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) refers to" We said, "No." He said, "This refers to the ships which were made after the ship of Nuh, peace be upon him, which was similar to it." This was also the view of Abu Malik, Ad-Dahhak, Qatadah, Abu Salih and As-Suddi, that the Ayah
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) refers to ships.
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ
( And if We will, We shall drown them, ) means, those who are on board the ships.
فَلاَ صَرِيخَ لَهُمْ
( and there will be no shout for them ) means, there will be no one to save them from their predicament.
وَلاَ هُمْ يُنقَذُونَ
( nor will they be saved.
) means, from what has befallen them.
إِلاَّ رَحْمَةً مِّنَّا
( Unless it be a mercy from Us, ) means, `but by Our mercy We make it easy for you to travel on land and sea, and We keep you safe until an appointed time.' Allah says:
وَمَتَاعاً إِلَى حِينٍ
( and as an enjoyment for a while. ) meaning, until a time that is known to Allah, may He be glorified and exalted.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:42) and then created for them other vessels like those on which they ride. *39
And We created for them from the meaning
*39) This indicates that the first vessel ever to be made in the world was the one made by the Prophet Noah.
Before that time man did not know any method of crossing the rivers and the seas.
This method was first of all taught by Allah to the Prophet Noah, and when some servants, of Allah were rescued in it from the Flood, their future generations started making boats and ships for their sea journeys.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Among the Signs of Allah is that He carried Them in the laden Ship
Allah tells us: another sign for them of His might and power is that He has subjugated the sea to carry ships, including -- most significantly -- the ship of Nuh , peace be upon him, in which Allah saved him and the believers, apart from whom none of the descendants of Adam were left on the face of the earth.
Allah says:
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ
( And an Ayah for them is that We bore their offspring ) means, their forefathers,
فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
( in the laden ship. ) means, in the ship which was filled with luggage and animals, in which Allah commanded him to put two of every kind.
Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Laden means filled." This was also the view of Sa`id bin Jubayr, Ash-Sha`bi, Qatadah and As-Suddi.
Ad-Dahhak, Qatadah and Ibn Zayd said, "This was the ship of Nuh peace be upon him."
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) Al-`Awfi said, narrating from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, "This means the camel, for it is the ship of the land on which they carry goods and on which they ride.
" Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Do you know what the Ayah:
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) refers to" We said, "No." He said, "This refers to the ships which were made after the ship of Nuh, peace be upon him, which was similar to it." This was also the view of Abu Malik, Ad-Dahhak, Qatadah, Abu Salih and As-Suddi, that the Ayah
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) refers to ships.
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ
( And if We will, We shall drown them, ) means, those who are on board the ships.
فَلاَ صَرِيخَ لَهُمْ
( and there will be no shout for them ) means, there will be no one to save them from their predicament.
وَلاَ هُمْ يُنقَذُونَ
( nor will they be saved.
) means, from what has befallen them.
إِلاَّ رَحْمَةً مِّنَّا
( Unless it be a mercy from Us, ) means, `but by Our mercy We make it easy for you to travel on land and sea, and We keep you safe until an appointed time.' Allah says:
وَمَتَاعاً إِلَى حِينٍ
( and as an enjoyment for a while. ) meaning, until a time that is known to Allah, may He be glorified and exalted.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And have created for them of the like thereof ) the like of the ship of Noah ( whereon they ride ) of boats and camels.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We have created for them of the like thereunto, so on them they ride.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The Fire, they are exposed to it morning and evening. And the Day the Hour
- Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
- As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire.
- And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of
- Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for
- And upon Allah is the direction of the [right] way, and among the various paths
- [They will be told], "That is because, when Allah was called upon alone, you disbelieved;
- And [saying], "Seek forgiveness of your Lord and repent to Him, [and] He will let
- So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send
- [Mention] when Allah said, "O Jesus, indeed I will take you and raise you to
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers