Quran 2:81 Surah Baqarah ayat 81 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Baqarah ayat 81 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Baqarah aya 81 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 81]

English - Sahih International

2:81 Yes, whoever earns evil and his sin has encompassed him - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.

Surah Al-Baqarah in Arabic

Tafsir Surah Baqarah ayat 81

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 2:81 Tafsir Al-Jalalayn


Not so it will touch you and you will abide therein; whoever earns evil through associating another with God and is encompassed by his transgression in the singular and the plural that is to say it overcomes him and encircles him totally for he has died an idolater — those are the inhabitants of the Fire therein abiding khālidūn this plural noun takes account of the plural import of man ‘whoever’.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Truly you people take liberties to impudently assume Allah. Indeed, the inequitable have guilt residing in their intention, and wrongful actions beset them on all sides, their punishment shall be commensurate with their deeds, and such persons are the inmates of Hell wherein they shall last forever

Quran 2:81 Tafsir Ibn Kathir


Allah says, the matter is not as you have wished and hoped it to be.
Rather, whoever does an evil deed and abides purposefully in his error, coming on the Day of Resurrection with no good deeds, only evil deeds, then he will be among the people of the Fire. وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ ( And those who believe and do righteous good deeds ) meaning, "They believe in Allah and His Messenger and perform the good deeds that conform with the Islamic Law.
They shall be among the people of Paradise." Allah said in a similar statement, لَّيْسَ بِأَمَـنِيِّكُمْ وَلا أَمَانِىِّ أَهْلِ الْكِتَـبِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً - وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّـلِحَـتَ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَـئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ نَقِيراً ( It will not be in accordance with your desires (Muslims ), nor those of the People of the Scripture ( Jews and Christians ), whosoever works evil, will have the recompense thereof, and he will not find any protector or helper besides Allah.
And whoever does righteous good deeds, male or female, and is a ( true ) believer in the Oneness of Allah ( Muslim ), such will enter Paradise and not the least injustice, even the size of a Naqira ( speck on the back of a date stone ), will be done to them) ( 4: 123-124 ). Also, Abu Hurayrah, Abu Wa'il, `Ata', and Al-Hasan said that, وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ ( And his sin has surrounded him ) means, "His Shirk ( polytheism ) has surrounded him." Also, Al-A`mash reported from Abu Razin that Ar-Rabi` bin Khuthaym said, وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ ( And his sin has surrounded him ), "Whoever dies before repenting from his wrongs." As-Suddi and Abu Razin said similarly.
Abu Al-`Aliyah, Mujahid, Al-Hasan, Qatadah and Ar-Rabi` bin Anas said that, وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ ( And his sin has surrounded him ) refers to major sins.
All of these statements carry similar meanings, and Allah knows best. When Small Sins gather, They bring about Destruction Here we should mention the Hadith that Imam Ahmad recorded, in which `Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«إِيَّاكُمْ وَمُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ فَإِنَّهُنَّ يَجْتَمِعْنَ عَلَى الرَّجُلِ حَتّى يُهْلِكْنَه»
( Beware of the belittled sins, because they gather on a person until they destroy him. ) He then said that the Messenger of Allah ﷺ gave them an example,
«كَمَثَلٍ قَوْمٍ نَزَلُوا بِأَرْضِ فَلَاةٍ، فَحَضَرَ صَنِيعُ الْقَوْمِ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْطَلِقُ فَيَجِيءُ بِالْعُودِ وَالرَّجُلُ يَجِيءُ بِالْعُودِ، حَتّى جَمَعُوا سَوَادًا وَأَجَّجُوا نَارًا فَأَنْضَجُوا مَا قَذَفُوا فِيهَا»
( This is the example of people who set up camp on a flat land, and then their servants came.
One of them collected some wood and another man collected some wood until they collected a great deal.
They then started a fire and cooked what they put on it. )
Muhammad bin Ishaq reported that Ibn `Abbas said that, وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ أُوْلَـئِكَ أَصْحَـبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ ( And those who believe and do righteous good deeds, they are dwellers of Paradise, they will dwell therein forever ) "Whoever believes in what you ( Jews ) did not believe in and implements what you refrained from implementing of Muhammad's ﷺ religion, shall acquire Paradise for eternity.
Allah stated that the recompense for good or evil works shall remain with its people for eternity.
"

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Allah says, the matter is not as you have wished and hoped it to be.
Rather, whoever does an evil deed and abides purposefully in his error, coming on the Day of Resurrection with no good deeds, only evil deeds, then he will be among the people of the Fire. وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ ( And those who believe and do righteous good deeds ) meaning, "They believe in Allah and His Messenger and perform the good deeds that conform with the Islamic Law.
They shall be among the people of Paradise." Allah said in a similar statement, لَّيْسَ بِأَمَـنِيِّكُمْ وَلا أَمَانِىِّ أَهْلِ الْكِتَـبِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً - وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّـلِحَـتَ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَـئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ نَقِيراً ( It will not be in accordance with your desires (Muslims ), nor those of the People of the Scripture ( Jews and Christians ), whosoever works evil, will have the recompense thereof, and he will not find any protector or helper besides Allah.
And whoever does righteous good deeds, male or female, and is a ( true ) believer in the Oneness of Allah ( Muslim ), such will enter Paradise and not the least injustice, even the size of a Naqira ( speck on the back of a date stone ), will be done to them) ( 4: 123-124 ). Also, Abu Hurayrah, Abu Wa'il, `Ata', and Al-Hasan said that, وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ ( And his sin has surrounded him ) means, "His Shirk ( polytheism ) has surrounded him." Also, Al-A`mash reported from Abu Razin that Ar-Rabi` bin Khuthaym said, وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ ( And his sin has surrounded him ), "Whoever dies before repenting from his wrongs." As-Suddi and Abu Razin said similarly.
Abu Al-`Aliyah, Mujahid, Al-Hasan, Qatadah and Ar-Rabi` bin Anas said that, وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ ( And his sin has surrounded him ) refers to major sins.
All of these statements carry similar meanings, and Allah knows best. When Small Sins gather, They bring about Destruction Here we should mention the Hadith that Imam Ahmad recorded, in which `Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah ﷺ said, «إِيَّاكُمْ وَمُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ فَإِنَّهُنَّ يَجْتَمِعْنَ عَلَى الرَّجُلِ حَتّى يُهْلِكْنَه» ( Beware of the belittled sins, because they gather on a person until they destroy him. ) He then said that the Messenger of Allah ﷺ gave them an example, «كَمَثَلٍ قَوْمٍ نَزَلُوا بِأَرْضِ فَلَاةٍ، فَحَضَرَ صَنِيعُ الْقَوْمِ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْطَلِقُ فَيَجِيءُ بِالْعُودِ وَالرَّجُلُ يَجِيءُ بِالْعُودِ، حَتّى جَمَعُوا سَوَادًا وَأَجَّجُوا نَارًا فَأَنْضَجُوا مَا قَذَفُوا فِيهَا» ( This is the example of people who set up camp on a flat land, and then their servants came.
One of them collected some wood and another man collected some wood until they collected a great deal.
They then started a fire and cooked what they put on it. )
Muhammad bin Ishaq reported that Ibn `Abbas said that, وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ أُوْلَـئِكَ أَصْحَـبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ ( And those who believe and do righteous good deeds, they are dwellers of Paradise, they will dwell therein forever ) "Whoever believes in what you ( Jews ) did not believe in and implements what you refrained from implementing of Muhammad's ﷺ religion, shall acquire Paradise for eternity.
Allah stated that the recompense for good or evil works shall remain with its people for eternity.
"

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Nay ) here Allah answers the Jews, ( but whoever hath done evil ) ascribes partners to Allah ( and his sins surround him ) and dies ascribing partners to Allah; ( such are ) those who have these attributes ( rightful owners of the Fire ) the dwellers of hell; ( they will abide therein forever ) perpetually, they will neither die nor leave it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Yes! Whosoever earns evil and his sin has surrounded him, they are dwellers of the Fire (i.e. Hell); they will dwell therein forever.

Page 12 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers