Quran 16:82 Surah Nahl ayat 82 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ النحل: 82]
16:82 But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you is [responsibility for] clear notification.
Surah An-Nahl in ArabicTafsir Surah Nahl ayat 82
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 16:82 Tafsir Al-Jalalayn
But if they turn away if they reject Islam your duty O Muhammad (s) is only to convey the Message plainly — this was revealed before the command to fight the disbelievers.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Should they yet O Muhammad turn a deaf ear, you incur no blame, for you are responsible only for relating the divine message and the illucidation of its text
Quran 16:82 Tafsir Ibn Kathir
And Allah had made your homes a place of rest for you, and made dwellings for you out of the hides of the cattle which you find so light when you travel and when you camp; and furnishings and articles of convenience out of their wool, fur, and hair - comfort for a while ( 80 )And Allah has made shade for you out of that which He has created, and He has made places of refuge in the mountains for you, and He has made garments for you to protect you from the heat, and coats of mail to protect you from your violence.
Thus does He perfect His favor for you, that you may submit yourselves to His will ( 81 )Then, if they turn away, your duty ( O Muhammad ) is only to convey ( the Message ) in a clear way ( 82 )They recognize the grace of Allah, yet they deny it ( by worshipping others besides Allah ) and most of them are disbelievers ( 83 )
Homes, Furnishings and Clothing are also Blessings from Allah
Allah mentions His great blessings for His servant in that He has given them homes to dwell in and protect themselves with, in which they find all kinds of benefits.
He has also given them homes from the hides of cattle, i.e., leather, which are light and easy to carry on journeys and can be erected wherever they stop, whether they are traveling or are settled.
Thus Allah says:
تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ
( which you find so light when you travel and when you camp; )
وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَا
( out of their wool, fur and hair ) refers to sheep, camels and goats respectively.
أَثَاثًا
( furnishings ) meaning what you take from them, i.e., wealth.
It was also said that it means articles of convenience, or clothing.
The correct view is more general in meaning than this; it means that you make carpets, clothing and other things from their wool, hair etc., which you use as wealth and for trade.
Ibn 'Abbas said: 'Al-Athath means articles of convenience and comfort." This was also the view of Mujahid, 'Ikrimah, Sa'id bin Jubayr, Al-Hasan, 'Atiyah Al-'Awfi, 'Ata' Al-Khurasani, Ad-Dahhak and Qatadah.
The phrase,
إِلَىٰ حِينٍ
( for a while ) means, until the appointed time.
Shade, Places of Refuge in the Mountains, Garments and Coats of Mail are also Blessings from Allah
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَالًا
( And Allah has made shade for you out of that which He has created, ) Qatadah said: "This means trees."
وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْجِبَالِ أَكْنَانًا
( and He has made places of refuge in the mountains for you, ) meaning fortresses and strongholds.
جَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ
( and He has made garments for you to protect you from the heat, ) meaning clothing of cotton, linen and wool.
وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ
( and coats of mail to protect you from your violence. ) such as shields made of layers of sheet iron, coats of mail and so on.
كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ
( Thus does He perfect His favor for you, ) meaning, thus He gives you what you need to go about your business, so that this will help you to worship and obey Him.
لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
( that you may submit yourselves to His will ).
This is interpreted by the majority to mean submitting to Allah or becoming Muslim.
All the Messenger has to do is convey the Message
فَإِن تَوَلَّوْا
( Then, if they turn away, ) meaning, after this declaration and reminder, do not worry about them.
فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
( your duty (O Muhammad ) is only to convey ( the Message ) in a clear way), and you have delivered the Message to them.
يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا
( They recognize the grace of Allah, yet they deny it ) meaning they know that Allah is the One Who grants these blessings to them, and that He is Bountiful towards them, but they still deny this by worshipping others besides Him and thinking that their help and provisions come from others besides Him.
وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ
( and most of them are disbelievers. )
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
And Allah had made your homes a place of rest for you, and made dwellings for you out of the hides of the cattle which you find so light when you travel and when you camp; and furnishings and articles of convenience out of their wool, fur, and hair - comfort for a while ( 80 )And Allah has made shade for you out of that which He has created, and He has made places of refuge in the mountains for you, and He has made garments for you to protect you from the heat, and coats of mail to protect you from your violence.
Thus does He perfect His favor for you, that you may submit yourselves to His will ( 81 )Then, if they turn away, your duty ( O Muhammad ) is only to convey ( the Message ) in a clear way ( 82 )They recognize the grace of Allah, yet they deny it ( by worshipping others besides Allah ) and most of them are disbelievers ( 83 )
Homes, Furnishings and Clothing are also Blessings from Allah
Allah mentions His great blessings for His servant in that He has given them homes to dwell in and protect themselves with, in which they find all kinds of benefits.
He has also given them homes from the hides of cattle, i.e., leather, which are light and easy to carry on journeys and can be erected wherever they stop, whether they are traveling or are settled.
Thus Allah says:
تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ
( which you find so light when you travel and when you camp; )
وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَا
( out of their wool, fur and hair ) refers to sheep, camels and goats respectively.
أَثَاثًا
( furnishings ) meaning what you take from them, i.e., wealth.
It was also said that it means articles of convenience, or clothing.
The correct view is more general in meaning than this; it means that you make carpets, clothing and other things from their wool, hair etc., which you use as wealth and for trade.
Ibn 'Abbas said: 'Al-Athath means articles of convenience and comfort." This was also the view of Mujahid, 'Ikrimah, Sa'id bin Jubayr, Al-Hasan, 'Atiyah Al-'Awfi, 'Ata' Al-Khurasani, Ad-Dahhak and Qatadah.
The phrase,
إِلَىٰ حِينٍ
( for a while ) means, until the appointed time.
Shade, Places of Refuge in the Mountains, Garments and Coats of Mail are also Blessings from Allah
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَالًا
( And Allah has made shade for you out of that which He has created, ) Qatadah said: "This means trees."
وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْجِبَالِ أَكْنَانًا
( and He has made places of refuge in the mountains for you, ) meaning fortresses and strongholds.
جَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ
( and He has made garments for you to protect you from the heat, ) meaning clothing of cotton, linen and wool.
وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ
( and coats of mail to protect you from your violence. ) such as shields made of layers of sheet iron, coats of mail and so on.
كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ
( Thus does He perfect His favor for you, ) meaning, thus He gives you what you need to go about your business, so that this will help you to worship and obey Him.
لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
( that you may submit yourselves to His will ).
This is interpreted by the majority to mean submitting to Allah or becoming Muslim.
All the Messenger has to do is convey the Message
فَإِن تَوَلَّوْا
( Then, if they turn away, ) meaning, after this declaration and reminder, do not worry about them.
فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
( your duty (O Muhammad ) is only to convey ( the Message ) in a clear way), and you have delivered the Message to them.
يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا
( They recognize the grace of Allah, yet they deny it ) meaning they know that Allah is the One Who grants these blessings to them, and that He is Bountiful towards them, but they still deny this by worshipping others besides Him and thinking that their help and provisions come from others besides Him.
وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ
( and most of them are disbelievers. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Then, if they turn away ) from faith, ( thy duty (O Muhammad ) is but plain conveyance ( of the message )) from Allah in a language that you understand.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, if they turn away, your duty (O Muhammad SAW) is only to convey (the Message) in a clear way.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those who believe in the Day of Recompense
- And know that anything you obtain of war booty - then indeed, for Allah is
- Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous
- [Mention] when he ran away to the laden ship.
- [Allah will say], "Seize him and shackle him.
- But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put
- So for Our punishment are they impatient?
- You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen.
- Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah. To
- But only one who comes to Allah with a sound heart."
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



