Quran 2:82 Surah Baqarah ayat 82 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 82]
2:82 But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.
Surah Al-Baqarah in ArabicTafsir Surah Baqarah ayat 82
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 2:82 Tafsir Al-Jalalayn
And those who believe and perform righteous deeds — those are the inhabitants of Paradise therein abiding.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Whereas the faithful, of wise and pious deeds, shall rejoice beyond a common joy; they shall be welcomed into gardens of bliss and surpassing beauty wherein they will have passed through nature to Eternity
Quran 2:82 Tafsir Ibn Kathir
Allah says, the matter is not as you have wished and hoped it to be.
Rather, whoever does an evil deed and abides purposefully in his error, coming on the Day of Resurrection with no good deeds, only evil deeds, then he will be among the people of the Fire.
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ
( And those who believe and do righteous good deeds ) meaning, "They believe in Allah and His Messenger and perform the good deeds that conform with the Islamic Law.
They shall be among the people of Paradise." Allah said in a similar statement,
لَّيْسَ بِأَمَـنِيِّكُمْ وَلا أَمَانِىِّ أَهْلِ الْكِتَـبِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً - وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّـلِحَـتَ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَـئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ نَقِيراً
( It will not be in accordance with your desires (Muslims ), nor those of the People of the Scripture ( Jews and Christians ), whosoever works evil, will have the recompense thereof, and he will not find any protector or helper besides Allah.
And whoever does righteous good deeds, male or female, and is a ( true ) believer in the Oneness of Allah ( Muslim ), such will enter Paradise and not the least injustice, even the size of a Naqira ( speck on the back of a date stone ), will be done to them) ( 4: 123-124 ).
Also, Abu Hurayrah, Abu Wa'il, `Ata', and Al-Hasan said that,
وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ
( And his sin has surrounded him ) means, "His Shirk ( polytheism ) has surrounded him." Also, Al-A`mash reported from Abu Razin that Ar-Rabi` bin Khuthaym said,
وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ
( And his sin has surrounded him ), "Whoever dies before repenting from his wrongs." As-Suddi and Abu Razin said similarly.
Abu Al-`Aliyah, Mujahid, Al-Hasan, Qatadah and Ar-Rabi` bin Anas said that,
وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ
( And his sin has surrounded him ) refers to major sins.
All of these statements carry similar meanings, and Allah knows best.
When Small Sins gather, They bring about Destruction
Here we should mention the Hadith that Imam Ahmad recorded, in which `Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«إِيَّاكُمْ وَمُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ فَإِنَّهُنَّ يَجْتَمِعْنَ عَلَى الرَّجُلِ حَتّى يُهْلِكْنَه»
( Beware of the belittled sins, because they gather on a person until they destroy him. )
He then said that the Messenger of Allah ﷺ gave them an example,
«كَمَثَلٍ قَوْمٍ نَزَلُوا بِأَرْضِ فَلَاةٍ، فَحَضَرَ صَنِيعُ الْقَوْمِ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْطَلِقُ فَيَجِيءُ بِالْعُودِ وَالرَّجُلُ يَجِيءُ بِالْعُودِ، حَتّى جَمَعُوا سَوَادًا وَأَجَّجُوا نَارًا فَأَنْضَجُوا مَا قَذَفُوا فِيهَا»
( This is the example of people who set up camp on a flat land, and then their servants came.
One of them collected some wood and another man collected some wood until they collected a great deal.
They then started a fire and cooked what they put on it. )
Muhammad bin Ishaq reported that Ibn `Abbas said that,
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ أُوْلَـئِكَ أَصْحَـبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ
( And those who believe and do righteous good deeds, they are dwellers of Paradise, they will dwell therein forever ) "Whoever believes in what you ( Jews ) did not believe in and implements what you refrained from implementing of Muhammad's ﷺ religion, shall acquire Paradise for eternity.
Allah stated that the recompense for good or evil works shall remain with its people for eternity.
"
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah says, the matter is not as you have wished and hoped it to be.
Rather, whoever does an evil deed and abides purposefully in his error, coming on the Day of Resurrection with no good deeds, only evil deeds, then he will be among the people of the Fire.
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ
( And those who believe and do righteous good deeds ) meaning, "They believe in Allah and His Messenger and perform the good deeds that conform with the Islamic Law.
They shall be among the people of Paradise." Allah said in a similar statement,
لَّيْسَ بِأَمَـنِيِّكُمْ وَلا أَمَانِىِّ أَهْلِ الْكِتَـبِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً - وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّـلِحَـتَ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَـئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ نَقِيراً
( It will not be in accordance with your desires (Muslims ), nor those of the People of the Scripture ( Jews and Christians ), whosoever works evil, will have the recompense thereof, and he will not find any protector or helper besides Allah.
And whoever does righteous good deeds, male or female, and is a ( true ) believer in the Oneness of Allah ( Muslim ), such will enter Paradise and not the least injustice, even the size of a Naqira ( speck on the back of a date stone ), will be done to them) ( 4: 123-124 ).
Also, Abu Hurayrah, Abu Wa'il, `Ata', and Al-Hasan said that,
وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ
( And his sin has surrounded him ) means, "His Shirk ( polytheism ) has surrounded him." Also, Al-A`mash reported from Abu Razin that Ar-Rabi` bin Khuthaym said,
وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ
( And his sin has surrounded him ), "Whoever dies before repenting from his wrongs." As-Suddi and Abu Razin said similarly.
Abu Al-`Aliyah, Mujahid, Al-Hasan, Qatadah and Ar-Rabi` bin Anas said that,
وَأَحَـطَتْ بِهِ خَطِيـَـتُهُ
( And his sin has surrounded him ) refers to major sins.
All of these statements carry similar meanings, and Allah knows best.
When Small Sins gather, They bring about Destruction
Here we should mention the Hadith that Imam Ahmad recorded, in which `Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«إِيَّاكُمْ وَمُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ فَإِنَّهُنَّ يَجْتَمِعْنَ عَلَى الرَّجُلِ حَتّى يُهْلِكْنَه»
( Beware of the belittled sins, because they gather on a person until they destroy him. )
He then said that the Messenger of Allah ﷺ gave them an example,
«كَمَثَلٍ قَوْمٍ نَزَلُوا بِأَرْضِ فَلَاةٍ، فَحَضَرَ صَنِيعُ الْقَوْمِ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْطَلِقُ فَيَجِيءُ بِالْعُودِ وَالرَّجُلُ يَجِيءُ بِالْعُودِ، حَتّى جَمَعُوا سَوَادًا وَأَجَّجُوا نَارًا فَأَنْضَجُوا مَا قَذَفُوا فِيهَا»
( This is the example of people who set up camp on a flat land, and then their servants came.
One of them collected some wood and another man collected some wood until they collected a great deal.
They then started a fire and cooked what they put on it. )
Muhammad bin Ishaq reported that Ibn `Abbas said that,
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ أُوْلَـئِكَ أَصْحَـبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ
( And those who believe and do righteous good deeds, they are dwellers of Paradise, they will dwell therein forever ) "Whoever believes in what you ( Jews ) did not believe in and implements what you refrained from implementing of Muhammad's ﷺ religion, shall acquire Paradise for eternity.
Allah stated that the recompense for good or evil works shall remain with its people for eternity.
"
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Allah then mentions the believers, saying: ( And those who believe ) in Muhammad and the Qur’an ( and do good works ) acts of obedience that are between them and their Lord, ( such are rightful owners of Paradise. They will abide therein forever ) perpetually, they will never die or come out of it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, they are dwellers of Paradise, they will dwell therein forever.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, [O Muhammad], "Praise be to Allah, and peace upon His servants whom He has
- No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
- And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and
- And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted
- [Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say -
- And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.
- And [by] the day when it displays it
- And We had certainly sent Noah to his people, [saying], "Indeed, I am to you
- Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it
- And praise to Allah, Lord of the worlds.
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers