Quran 36:41 Surah Yasin ayat 41 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ﴾
[ يس: 41]
36:41 And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
Surah Ya-Sin in ArabicTafsir Surah Yasin ayat 41
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 36:41 Tafsir Al-Jalalayn
And a sign for them of Our power is that We carried their seed dhurriyatahum a variant reading has dhurriyyātihim that is to say their original ancestors in the laden Ark that is Noah’s fully-loaded ship
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Another outward and visible sign reflecting for them an inward and spiritual grace is that We carried their descendants in the loaded ark
Quran 36:41 Tafsir Ibn Kathir
Among the Signs of Allah is that He carried Them in the laden Ship
Allah tells us: another sign for them of His might and power is that He has subjugated the sea to carry ships, including -- most significantly -- the ship of Nuh , peace be upon him, in which Allah saved him and the believers, apart from whom none of the descendants of Adam were left on the face of the earth.
Allah says:
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ
( And an Ayah for them is that We bore their offspring ) means, their forefathers,
فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
( in the laden ship. ) means, in the ship which was filled with luggage and animals, in which Allah commanded him to put two of every kind.
Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Laden means filled." This was also the view of Sa`id bin Jubayr, Ash-Sha`bi, Qatadah and As-Suddi.
Ad-Dahhak, Qatadah and Ibn Zayd said, "This was the ship of Nuh peace be upon him."
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) Al-`Awfi said, narrating from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, "This means the camel, for it is the ship of the land on which they carry goods and on which they ride.
" Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Do you know what the Ayah:
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) refers to" We said, "No." He said, "This refers to the ships which were made after the ship of Nuh, peace be upon him, which was similar to it." This was also the view of Abu Malik, Ad-Dahhak, Qatadah, Abu Salih and As-Suddi, that the Ayah
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) refers to ships.
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ
( And if We will, We shall drown them, ) means, those who are on board the ships.
فَلاَ صَرِيخَ لَهُمْ
( and there will be no shout for them ) means, there will be no one to save them from their predicament.
وَلاَ هُمْ يُنقَذُونَ
( nor will they be saved.
) means, from what has befallen them.
إِلاَّ رَحْمَةً مِّنَّا
( Unless it be a mercy from Us, ) means, `but by Our mercy We make it easy for you to travel on land and sea, and We keep you safe until an appointed time.' Allah says:
وَمَتَاعاً إِلَى حِينٍ
( and as an enjoyment for a while. ) meaning, until a time that is known to Allah, may He be glorified and exalted.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:41) Another Sign for them is that We carried all their offspring in the laden vessel *38
And a sign for them is that meaning
*38) " A laden vessel " : the Ark of the Prophet Noah.
As to boarding of the progeny of man in it, it means that although apparently a few companions of the Prophet Noah had boarded it, in reality all human beings who are to be born till Resurrection were boarding it; all the rest of mankind had been drowned in the Flood, all later human beings arc the children of those who were rescued in the Ark.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Among the Signs of Allah is that He carried Them in the laden Ship
Allah tells us: another sign for them of His might and power is that He has subjugated the sea to carry ships, including -- most significantly -- the ship of Nuh , peace be upon him, in which Allah saved him and the believers, apart from whom none of the descendants of Adam were left on the face of the earth.
Allah says:
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ
( And an Ayah for them is that We bore their offspring ) means, their forefathers,
فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
( in the laden ship. ) means, in the ship which was filled with luggage and animals, in which Allah commanded him to put two of every kind.
Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Laden means filled." This was also the view of Sa`id bin Jubayr, Ash-Sha`bi, Qatadah and As-Suddi.
Ad-Dahhak, Qatadah and Ibn Zayd said, "This was the ship of Nuh peace be upon him."
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) Al-`Awfi said, narrating from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, "This means the camel, for it is the ship of the land on which they carry goods and on which they ride.
" Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Do you know what the Ayah:
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) refers to" We said, "No." He said, "This refers to the ships which were made after the ship of Nuh, peace be upon him, which was similar to it." This was also the view of Abu Malik, Ad-Dahhak, Qatadah, Abu Salih and As-Suddi, that the Ayah
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
( And We have created for them of the like thereunto, on which they ride. ) refers to ships.
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ
( And if We will, We shall drown them, ) means, those who are on board the ships.
فَلاَ صَرِيخَ لَهُمْ
( and there will be no shout for them ) means, there will be no one to save them from their predicament.
وَلاَ هُمْ يُنقَذُونَ
( nor will they be saved.
) means, from what has befallen them.
إِلاَّ رَحْمَةً مِّنَّا
( Unless it be a mercy from Us, ) means, `but by Our mercy We make it easy for you to travel on land and sea, and We keep you safe until an appointed time.' Allah says:
وَمَتَاعاً إِلَى حِينٍ
( and as an enjoyment for a while. ) meaning, until a time that is known to Allah, may He be glorified and exalted.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And a token unto them ) and a lesson and sign to the people of Mecca ( is that We bear their offspring ) in the loins of their fathers when the fathers bore their offspring ( in the laden ship ) the ship of Noah,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And an Ayah (sign) for them is that We bore their offspring in the laden ship [of Nuh (Noah)].
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He
- And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city
- And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed
- The ones whom the angels take in death, [being] good and pure; [the angels] will
- Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion,
- And if you asked them, "Who created the heavens and earth?" they would surely say,
- When the earth is shaken with convulsion
- That is for what your hands have put forth [of evil] and because Allah is
- Until you visit the graveyards.
- And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until,
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب