Quran 16:89 Surah Nahl ayat 89 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ ۚ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ﴾
[ النحل: 89]
16:89 And [mention] the Day when We will resurrect among every nation a witness over them from themselves. And We will bring you, [O Muhammad], as a witness over your nation. And We have sent down to you the Book as clarification for all things and as guidance and mercy and good tidings for the Muslims.
Surah An-Nahl in ArabicTafsir Surah Nahl ayat 89
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 16:89 Tafsir Al-Jalalayn
And mention the day We shall raise up from every community a witness against them from among themselves and this will be their that community’s prophet and We shall bring you O Muhammad (s) as a witness against these namely your people. And We have revealed to you the Book the Qur’ān as a clarification of all things that people might need concerning the Law and as a guidance from error and a mercy and good tidings of Paradise to those who submit those who affirm the Oneness of God.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The day shall come when We summon a witness from every nation, the Messenger who evolved from their midst and conveyed Our message, to testify of his peoples response and We summon you O Muhammad to testify of your peoples response. The Book -the Quran- which We sent down to you is the fountain-head of divine knowledge and the chief source of divine information. It illucidates every aspect of every thought and it is a guide into all truth and a mercy extended to the people and a joyful tidings to those who conformed to Islam
Quran 16:89 Tafsir Ibn Kathir
Every Prophet will bear Witness against his Nation on the Day of Resurrection
Allah addressed His servant and Messenger Muhammad ﷺ, saying:
وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِمْ مِّنْ أَنفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَـؤُلآءِ
( And on the Day when We resurrect a witness from each nation from among themselves, and We bring you (O Muhammad ) as a witness against these.), meaning, your Ummah.
The Ayah means: remember that Day and its terrors, and the great honor and high position that Allah has bestowed upon you.
This Ayah is like the Ayah with which `Abdullah bin Mas`ud ended when he recited to the Messenger of Allah ﷺ from the beginning of Surat An-Nisa'.
When he reached the Ayah:
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَـؤُلاءِ شَهِيداً
( How (will it be ) then, when We bring from each nation a witness and We bring you ( O Muhammad ) as a witness against these) 4:41 the Messenger of Allah ﷺ said to him:
«حَسْبُك»
( Enough. ) Ibn Mas`ud said: "I turned to him and saw his eyes streaming with tears."
The Qur'an explains Everything
وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَـبَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَىْءٍ
( And We revealed the Book (the Qur'an ) to you as an explanation of everything,) Ibn Mas`ud said: "Allah made it clear that in this Qur'an there is complete knowledge and about everything." The Qur'an contains all kinds of beneficial knowledge, such as reports of what happened in the past, information about what is yet to come, what is lawful and unlawful, and what people need to know about their worldly affairs, their religion, their livelihood in this world, and their destiny in the Hereafter.
وَهَدَى
( a guidance ) means, for their hearts.
وَرَحْمَةً وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ
( a mercy, and good news for the Muslims. ) Al-Awza`i said:
وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَـبَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَىْءٍ
( And We have revealed the Book (the Qur'an ) as an explanation of everything,) meaning, with the Sunnah.
The is the reason why the phrase,
وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَـبَ
( And We have revealed the Book to you ) is mentioned immediately after the phrase,
وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَـؤُلآءِ
( And We shall bring you (O Muhammad ) as a witness against these.
) the meaning - and Allah knows best - is that the One Who obligated you to convey the Book which He revealed to you, will also ask you about that on the Day of Resurrection.
فَلَنَسْـَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ
( Then We shall indeed question those (people ) to whom it ( the Book ) was sent and We shall indeed question the Messengers.) ( 7:6 )
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ - عَمَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( So by your Lord We question them all about what they did. ) ( 15:92-92 )
يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ قَالُواْ لاَ عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـمُ الْغُيُوبِ
( On the Day when Allah gathers the Messengers together and says to them: "What was the response you received (to your Message )" They will say: "We have no knowledge, indeed only You are the Knower of all that is hidden.") ( 5:109 ) And Allah says:
إِنَّ الَّذِى فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَى مَعَادٍ
( Verily, He Who obligated the Qur'an upon you (O Muhammad ) will surely bring you back to the return.) 28:85 meaning, the One Who gave you the obligation of conveying the Qur'an will bring you back to Him, and your return will be on the Day of Resurrection, and He will question you about you commission of the duty He gave you.
This is one of the opinions, and it presents a good understanding of it.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:89) (O Muhammad, warn them of) the Day when We shall call a witness from among every community to testify against it. And We shall call you to testify against these people; (that is why) We have sent down to you this Book which makes plain everything *86 and is guidance, blessing and good news to those who have surrendered themselves entirely.' *87
And [mention] the Day when We will meaning
*86) The Qur'an makes manifest everything on which depends guidance or deviation, success or failure: whose knowledge is essential for following the Right Way: which clearly distinguishes Truth from false hood.
In this connection one should guard against that meaning of this sentence and the like in the Qur'an according to which some people interpret " everything " to mean " the knowledge of all sciences, arts, etc., " and in order to prove the correctness of their interpretation, they have to pervert the real meaning of the Qur'an.
*87) This Book is a guidance for those who surrender to it as a Divine Book and follow it in every aspect of life.
Then it will bring Allah's blessings upon them, and will give them the good news that they will comc out successful in the Court of Allah on the Day of Judgment.
Or.
the contrary, those people who reject it shall not only be deprived of guidance and blessing but will also find it as a testimony against themselves on the Day of Resurrection when Allah's Messenger will stand up to testify against them.
This Book will prove to be a strong argument against them, for Allah's Messenger will say that he had conveyed its Message which made manifest the distinction between Truth and falsehood.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Every Prophet will bear Witness against his Nation on the Day of Resurrection
Allah addressed His servant and Messenger Muhammad ﷺ, saying:
وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِمْ مِّنْ أَنفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَـؤُلآءِ
( And on the Day when We resurrect a witness from each nation from among themselves, and We bring you (O Muhammad ) as a witness against these.), meaning, your Ummah.
The Ayah means: remember that Day and its terrors, and the great honor and high position that Allah has bestowed upon you.
This Ayah is like the Ayah with which `Abdullah bin Mas`ud ended when he recited to the Messenger of Allah ﷺ from the beginning of Surat An-Nisa'.
When he reached the Ayah:
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَـؤُلاءِ شَهِيداً
( How (will it be ) then, when We bring from each nation a witness and We bring you ( O Muhammad ) as a witness against these) 4:41 the Messenger of Allah ﷺ said to him:
«حَسْبُك»
( Enough. ) Ibn Mas`ud said: "I turned to him and saw his eyes streaming with tears."
The Qur'an explains Everything
وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَـبَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَىْءٍ
( And We revealed the Book (the Qur'an ) to you as an explanation of everything,) Ibn Mas`ud said: "Allah made it clear that in this Qur'an there is complete knowledge and about everything." The Qur'an contains all kinds of beneficial knowledge, such as reports of what happened in the past, information about what is yet to come, what is lawful and unlawful, and what people need to know about their worldly affairs, their religion, their livelihood in this world, and their destiny in the Hereafter.
وَهَدَى
( a guidance ) means, for their hearts.
وَرَحْمَةً وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ
( a mercy, and good news for the Muslims. ) Al-Awza`i said:
وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَـبَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَىْءٍ
( And We have revealed the Book (the Qur'an ) as an explanation of everything,) meaning, with the Sunnah.
The is the reason why the phrase,
وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَـبَ
( And We have revealed the Book to you ) is mentioned immediately after the phrase,
وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَـؤُلآءِ
( And We shall bring you (O Muhammad ) as a witness against these.
) the meaning - and Allah knows best - is that the One Who obligated you to convey the Book which He revealed to you, will also ask you about that on the Day of Resurrection.
فَلَنَسْـَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ
( Then We shall indeed question those (people ) to whom it ( the Book ) was sent and We shall indeed question the Messengers.) ( 7:6 )
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ - عَمَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( So by your Lord We question them all about what they did. ) ( 15:92-92 )
يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ قَالُواْ لاَ عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـمُ الْغُيُوبِ
( On the Day when Allah gathers the Messengers together and says to them: "What was the response you received (to your Message )" They will say: "We have no knowledge, indeed only You are the Knower of all that is hidden.") ( 5:109 ) And Allah says:
إِنَّ الَّذِى فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَى مَعَادٍ
( Verily, He Who obligated the Qur'an upon you (O Muhammad ) will surely bring you back to the return.) 28:85 meaning, the One Who gave you the obligation of conveying the Qur'an will bring you back to Him, and your return will be on the Day of Resurrection, and He will question you about you commission of the duty He gave you.
This is one of the opinions, and it presents a good understanding of it.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And (bethink you of ) the day when We raise in every nation) when We take from every group ( a witness ) a prophet ( against them ) testifying that he conveyed the message to them ( of their own folk ) a human being like them, ( and We bring thee ) O Muhammad ( as a witness against these ) against your people; it is also said that this means: a witness for your nation that they had accepted the message. ( And We reveal the Scripture unto thee ) and We send Gabriel to you with the Qur’an ( as an exposition of all things ) of the lawful and unlawful, the commands and prohibitions, ( and a guidance ) from error ( and a mercy ) preventing from chastisement ( and good tidings for those who have surrendered (to Allah )) that they will have Paradise.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) the Day when We shall raise up from every nation a witness against them from amongst themselves. And We shall bring you (O Muhammad SAW) as a witness against these. And We have sent down to you the Book (the Quran) as an exposition of everything, a guidance, a mercy, and glad tidings for those who have submitted themselves (to Allah as Muslims).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Arise and warn
- And not equal are the blind and the seeing, nor are those who believe and
- And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of
- By the sky and the night comer -
- Say, "Each [of us] is waiting; so wait. For you will know who are the
- Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
- When he said to his people, "Will you not fear Allah?
- They will have whatever they desire with their Lord. That is the reward of the
- Then pour over his head from the torment of scalding water."
- And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers