Quran 23:89 Surah Muminun ayat 89 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 89]
23:89 They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you deluded?"
Surah Al-Muminun in ArabicTafsir Surah Muminun ayat 89
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 23:89 Tafsir Al-Jalalayn
They will say ‘God.’ a variant reading for Allāh ‘God’ in both instances verses 87 and 89 has li’Llāh ‘to God’ which is in keeping with the sense of ‘to whom belongs what has been mentioned?’. Say ‘How then are you bewitched?’ how then are you duped and turned away from the truth the worship of God alone in other words ‘How do you envisage all this to be invalid?’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Again they will say: Allah, then say to them: then how can you be befooled so as to cause what is false to be accepted as true
Quran 23:89 Tafsir Ibn Kathir
The Idolators believe in Tawhid Ar-Rububiyyah, which requires them to believe in Tawhid Al-Uluhiyyah
Allah states that the fact that He is One and that He is independent in His creation, control, dominion and guides one to realize that there is no God except Him and that none should be worshipped except Him Alone, with no partner or associate.
He tells His Messenger Muhammad ﷺ to say to the idolators who worship others besides Him, even though they admit His Lordship, that He has no partner in Lordship.
But despite this they still attributed partners in divinity to Him, and worshipped others besides Him even though they recognized the fact that those whom they worshipped could not create anything, did not own anything, nor do they have any control over anything.
However, they still believed that these creatures could bring them closer to Allah,
مَا نَعْبُدُهُمْ إِلاَّ لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى اللَّهِ زُلْفَى
( We worship them only that they may bring us near to Allah ) 39:3.
So Allah says:
قُل لِّمَنِ الاٌّرْضُ وَمَن فِيهَآ
( Say: "Whose is the earth and whosoever is therein" ) meaning, "Who is the Owner Who has created it and whatever is in it of animals, plants, fruits and all other kinds of creation"
إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَسَيَقُولُونَ لِلَّهِ
( "If you know!" They will say: "It is Allah's!" ) means, they will admit that this belongs to Allah Alone with no partner or associate.
If that is the case,
قُلْ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ
( Say: "Will you not then remember" ) that none should be worshipped except the Creator and Provider.
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَـوَتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
( Say: "Who is Lord of the seven heavens, and Lord of the Great Throne" ) means, "Who is the Creator of the higher realm with its planets, lights and angels who submit to Him in all regions and in all directions Who is the Lord of the Great Throne, which is the highest of all created things" Allah says here:
وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
( and Lord of the Great Throne ), meaning the Mighty Throne.
At the end of the Surah, Allah says:
رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
( the Lord of the Supreme Throne! ) 23:116, meaning splendid and magnificent.
The Throne combines the features of height and vastness with splendor and magnificence.
This is why it was said that it is made of red rubies.
Ibn Mas`ud said, "There is no night or day with your Lord, and the light of the Throne is from the Light of His Face."
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ
( They will say: "Allah." Say: "Will you not then have Taqwa" ) meaning, since you admit that He is the Lord of the heavens and the Lord of the Mighty Throne, will you not fear His punishment for worshipping others besides Him and associating others with Him
قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ
( Say: "In Whose Hand is the sovereignty of everything" ) i.e., sovereignty is in His Hands.
مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ ءاخِذٌ بِنَاصِيَتِهَآ
( There is not a moving creature but He has grasp of its forelock ) 11:56.
meaning, He has control over it.
The Messenger of Allah ﷺ used to say,
«لَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِه»
( By the One in Whose hand is my soul. ) When he swore an oath, he would say,
«لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوب»
( By the One Who turns over (controls ) the hearts.) He, may He be glorified, is the Creator, the Sovereign, the Controller,
وَهُوَ يُجْيِرُ وَلاَ يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
( And He protects (all ), while against Whom there is no protector, if you know) Among the Arabs, if a leader announced his protection to a person, no one could go against him in that, yet no one could offer protection against that leader.
Allah says:
وَهُوَ يُجْيِرُ وَلاَ يُجَارُ عَلَيْهِ
( And He protects (all ), while against Whom there is no protector, ) meaning, He is the greatest Master, and there is none greater than Him.
His is the power to create and to command, and none can overturn or oppose His ruling.
What He wills happens, and what He does not, will not happen.
Allah says:
لاَ يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْـَلُونَ
( He cannot be questioned about what He does, while they will be questioned. ) 21:23 He cannot be asked about what He does because of His greatness, Pride, overwhelming power, wisdom and justice, but all of His creation will be asked about what they did, as Allah says:
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ - عَمَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( So, by your Lord, We shall certainly call all of them to account.
For all that they used to do. ) 15:92-93
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ
( They will say: "(All that belongs ) to Allah.") means, they will admit that the Almighty Master Who protects all while against Him there is no protector is Allah Alone, with no partner or associate.
قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ
( Say: "How then are you deceived and turn away from the truth" ) means, how can your minds accept the idea of worshipping others besides Him when you recognize and acknowledge that Then Allah says:
بَلْ أَتَيْنَـهُمْ بِالْحَقِّ
( Nay, but We have brought them the truth, ) which is the declaration that there is no god worthy of worship besides Allah, and the establishment of clear, definitive and sound proof to that effect,
وَإِنَّهُمْ لَكَـذِبُونَ
( and verily, they are liars. ) means, in their worship of others alongside Allah when they have no evidence for doing so, as Allah says at the end of this Surah:
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَـهَا ءَاخَرَ لاَ بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْكَـفِرُونَ
( And whoever invokes, besides Allah, any other god, of whom he has no proof; then his reckoning is only with his Lord.
Surely, the disbelievers will not be successful. ) 23:117 The idolators have no evidence for what they are doing, which has led them into lies and misguidance.
Rather they are following their forefathers and predecessors who were confused and ignorant, as Allah describes them:
إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى ءَاثَـرِهِم مُّقْتَدُونَ
( "We found our fathers following a certain way and religion, and we will indeed follow their footsteps." ) 43:23
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:89) They will surely reply, "This power belongs to Allah." Say, "How then are you so bewitched?" *82
They will say, "[All belongs] to Allah." meaning
*82) In order to understand the significance of this question, we should know that the art of magic makes a thing appear different from what it really is.
Thus the question will mean: " Who has bewitched you that, in spite of knowing and acknowledging all these things, you do not understand the Reality ? Who has bewitched you that even after acknowledging Allah to be the Owner and the AllPowerful Sovereign, you set up other owners and sovereigns along with Him or make them partners with Him and worship them ? Who has deluded you that you should dare to be treacherous and unfaithful to Allah knowing that none can protect you against Him, and forget that you will be called to account for these things? "
In this connection, it should also be noted that this question has a subtle meaning also.
The Quraish accused the Holy Prophet of practising magic and sorcery.
This question turns the tables on them, as if to say, " O foolish people, the man who presents the Reality appears to you to be a sorcerer, while those leaders who say things against Reality, against common sense and against your own convictions and beliefs, do not appear to you to be sorcerers at all. "
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Idolators believe in Tawhid Ar-Rububiyyah, which requires them to believe in Tawhid Al-Uluhiyyah
Allah states that the fact that He is One and that He is independent in His creation, control, dominion and guides one to realize that there is no God except Him and that none should be worshipped except Him Alone, with no partner or associate.
He tells His Messenger Muhammad ﷺ to say to the idolators who worship others besides Him, even though they admit His Lordship, that He has no partner in Lordship.
But despite this they still attributed partners in divinity to Him, and worshipped others besides Him even though they recognized the fact that those whom they worshipped could not create anything, did not own anything, nor do they have any control over anything.
However, they still believed that these creatures could bring them closer to Allah,
مَا نَعْبُدُهُمْ إِلاَّ لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى اللَّهِ زُلْفَى
( We worship them only that they may bring us near to Allah ) 39:3.
So Allah says:
قُل لِّمَنِ الاٌّرْضُ وَمَن فِيهَآ
( Say: "Whose is the earth and whosoever is therein" ) meaning, "Who is the Owner Who has created it and whatever is in it of animals, plants, fruits and all other kinds of creation"
إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَسَيَقُولُونَ لِلَّهِ
( "If you know!" They will say: "It is Allah's!" ) means, they will admit that this belongs to Allah Alone with no partner or associate.
If that is the case,
قُلْ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ
( Say: "Will you not then remember" ) that none should be worshipped except the Creator and Provider.
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَـوَتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
( Say: "Who is Lord of the seven heavens, and Lord of the Great Throne" ) means, "Who is the Creator of the higher realm with its planets, lights and angels who submit to Him in all regions and in all directions Who is the Lord of the Great Throne, which is the highest of all created things" Allah says here:
وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
( and Lord of the Great Throne ), meaning the Mighty Throne.
At the end of the Surah, Allah says:
رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
( the Lord of the Supreme Throne! ) 23:116, meaning splendid and magnificent.
The Throne combines the features of height and vastness with splendor and magnificence.
This is why it was said that it is made of red rubies.
Ibn Mas`ud said, "There is no night or day with your Lord, and the light of the Throne is from the Light of His Face."
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ
( They will say: "Allah." Say: "Will you not then have Taqwa" ) meaning, since you admit that He is the Lord of the heavens and the Lord of the Mighty Throne, will you not fear His punishment for worshipping others besides Him and associating others with Him
قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ
( Say: "In Whose Hand is the sovereignty of everything" ) i.e., sovereignty is in His Hands.
مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ ءاخِذٌ بِنَاصِيَتِهَآ
( There is not a moving creature but He has grasp of its forelock ) 11:56.
meaning, He has control over it.
The Messenger of Allah ﷺ used to say,
«لَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِه»
( By the One in Whose hand is my soul. ) When he swore an oath, he would say,
«لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوب»
( By the One Who turns over (controls ) the hearts.) He, may He be glorified, is the Creator, the Sovereign, the Controller,
وَهُوَ يُجْيِرُ وَلاَ يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
( And He protects (all ), while against Whom there is no protector, if you know) Among the Arabs, if a leader announced his protection to a person, no one could go against him in that, yet no one could offer protection against that leader.
Allah says:
وَهُوَ يُجْيِرُ وَلاَ يُجَارُ عَلَيْهِ
( And He protects (all ), while against Whom there is no protector, ) meaning, He is the greatest Master, and there is none greater than Him.
His is the power to create and to command, and none can overturn or oppose His ruling.
What He wills happens, and what He does not, will not happen.
Allah says:
لاَ يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْـَلُونَ
( He cannot be questioned about what He does, while they will be questioned. ) 21:23 He cannot be asked about what He does because of His greatness, Pride, overwhelming power, wisdom and justice, but all of His creation will be asked about what they did, as Allah says:
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ - عَمَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( So, by your Lord, We shall certainly call all of them to account.
For all that they used to do. ) 15:92-93
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ
( They will say: "(All that belongs ) to Allah.") means, they will admit that the Almighty Master Who protects all while against Him there is no protector is Allah Alone, with no partner or associate.
قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ
( Say: "How then are you deceived and turn away from the truth" ) means, how can your minds accept the idea of worshipping others besides Him when you recognize and acknowledge that Then Allah says:
بَلْ أَتَيْنَـهُمْ بِالْحَقِّ
( Nay, but We have brought them the truth, ) which is the declaration that there is no god worthy of worship besides Allah, and the establishment of clear, definitive and sound proof to that effect,
وَإِنَّهُمْ لَكَـذِبُونَ
( and verily, they are liars. ) means, in their worship of others alongside Allah when they have no evidence for doing so, as Allah says at the end of this Surah:
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَـهَا ءَاخَرَ لاَ بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْكَـفِرُونَ
( And whoever invokes, besides Allah, any other god, of whom he has no proof; then his reckoning is only with his Lord.
Surely, the disbelievers will not be successful. ) 23:117 The idolators have no evidence for what they are doing, which has led them into lies and misguidance.
Rather they are following their forefathers and predecessors who were confused and ignorant, as Allah describes them:
إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى ءَاثَـرِهِم مُّقْتَدُونَ
( "We found our fathers following a certain way and religion, and we will indeed follow their footsteps." ) 43:23
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
They will say: Unto Allah ( all that belongeth )) all that is through Allah’s power. ( Say ) to them, O Muhammad: ( How then are ye bewitched ) then why do you lie about Allah; it is also said that this means, according to a different reading: see, O Muhammad, how they turn away because of lies?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will say: "(All that belongs) to Allah." Say: "How then are you deceived and turn away from the truth?"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
- He raised its ceiling and proportioned it.
- But when he came to it, he was called, "Blessed is whoever is at the
- Indeed, Satan is an enemy to you; so take him as an enemy. He only
- Those are the ones from whom We will accept the best of what they did
- So when Our command came, We saved Salih and those who believed with him, by
- And We did not send any messenger except [speaking] in the language of his people
- Then they His servants are returned to Allah, their true Lord. Unquestionably, His is the
- And ease for me my task
- Or a needy person in misery
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers