Quran 20:134 Surah TaHa ayat 134 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah TaHa ayat 134 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 134 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 134 from surah Ta-Ha

﴿وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ﴾
[ طه: 134]

English - Sahih International

20:134 And if We had destroyed them with a punishment before him, they would have said, "Our Lord, why did You not send to us a messenger so we could have followed Your verses before we were humiliated and disgraced?"

Surah Ta-Ha in Arabic

Tafsir Surah TaHa ayat 134

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 20:134 Tafsir Al-Jalalayn


Had We destroyed them with a chastisement before him before the coming of Muhammad (s) the Messenger they would have said on the Day of Resurrection ‘Our Lord if only You had sent us a messenger so that we might have followed those signs of Yours given to the messengers to convey before we were thus abased at the Resurrection and disgraced?’ in Hell.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


If We had reduced them to a useless form before this Book -the Quran- was revealed, they would have said: O Allah, our Creator, if only You had sent to us a Messenger with the spirit of truth guiding into all truth we would have acknowledged Your revelations and authoritative signs and followed Your path of righteousness before We were humbled and put to shame

Quran 20:134 Tafsir Ibn Kathir


And they say: "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them the proof of that which is in the former papers ( Scriptures )( 133 )And if We had destroyed them with a torment before this, they would surely have said: "Our Lord! If only You had sent us a Messenger, we should certainly have followed Your Ayat, before we were humiliated and disgraced.
( 134 )Say: "Each one is waiting, so wait you too; and you shall know who are they that are on As-Sirat As-Sawi, and who are they that have let themselves be guided.
( 135 ) Allah, the Exalted, informs about the disbelievers in their statement, لَوْلَا ( Why does not ) This means, 'Why doesn't Muhammad bring us some proof from his Lord?' They meant a sign that was proof of his truthfulness in his claim that he was the Messenger of Allah.
Allah, the Exalted, said, أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ( Has there not come to them the proof of that which is in the former papers (Scriptures )?) This means the Qur'an which Allah revealed to him while he was an unlettered man who could not write well and who did not study with the People of the Book.
Yet, the Qur'an contains information about the people of the past that tells of their events from times long ago and it agrees with the authentic information in the previous Books concerning these matters.
The Qur'an is the supervisor of these other Books.
It verifies what is correct and explains the mistakes that were falsely placed in these Books and attributed to them.
This Ayah is similar to Allah's statement in Surat Al-'Ankabut, وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ - أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَىٰ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ( And they say: "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say: "The signs are only with Allah, and I am only a plain warner." It is not sufficient for them that We have sent down to you the Book which is recited to them? Verily, herein is mercy and a reminder for a people who believe. )[ 29:50-51 ] In the Two Sahihs, it is recorded that the Messenger of Allah ﷺ said, مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ أُوتِيَ مِنَ الْآياتِ مَا آمَنَ عَلَى مثْلِهِ الْبَشَرُ، وَإِنَّمَا كَانَ الَّذِي أُوتِيتُهُ وَحْيًا أَوْحَاهُ اللهُ إِلَيَّ، فَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ تَابِعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ( There was not any Prophet except that he was given signs that caused men to believe.
That which I have been given is a revelation that Allah has revealed to me, so I hope that I have the most followers among them (the Prophets )
on the Day of Resurrection.) In this Hadith, the Prophet ﷺ only mentioned the greatest of the signs that he was given, which is the Qur'an.
However, he did have other miracles, which were innumerable and limitless.
These miracles have all been recorded in the books that discuss them, and they have been affirmed in the places that mention them.
Then Allah says, وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا ( And if We had destroyed them with a torment before this, they would surely have said: "Our Lord! If only You had sent us a Messenger..." ) This means, "If We had destroyed these rejecting people before We sent this Noble Messenger to them and revealed the Mighty Book to them, they would have said, رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا ( Our Lord! If only You had sent us a Messenger, ) meaning, 'before you destroyed us, so we could have believed in him and followed him.' This is like Allah said, فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ ( we should certainly have followed Your Ayat, before we were humiliated and disgraced. ) Allah, the Exalted, explains that these rejecters are stubborn and obstinate and they will not believe. وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ( Even if every sign should come them, until they see the painful torment. )( 10:97 ) This is as Allah says, وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ( And this is a blessed Book which We have sent down, so follow it and have Taqwa (of Allah ), that you may receive mercy.) Until His statement, بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ ( because of their turning away. )( 6:155-157 ) Allah also says, وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءَهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ ( And they swore by Allah their most binding oath that if a warner came to them, they would be more guided than any of the nations (before them ).)[ 35:42 ] وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءَتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا ( And they swear their strongest oaths by Allah, that if there came to them a sign, they would surely believe therein. )[ 6:109 ] to the completion of those Ayat.
Then, Allah says, قُلْ ( Say ) "Say, O Muhammad, to those who deny you, oppose you and continue in their disbelief and obstinance." كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ ( Each one is waiting, ) among you and us; فَتَرَبَّصُوا ( so wait you too; ) This is a command to await ( anticipate ). فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ ( and you shall know who are they that are on As-Sirat As-Sawi. ) This means the straight road. وَمَنِ اهْتَدَىٰ ( And who are they that have let themselves be guided. ) meaning guidance to the truth and the path of right guidance.
This is similar to Allah's statement, وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا ( And they will know, when they see the torment, who it is that is most astray from the path! )[ 25:42 ] And Allah said, سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ ( Tomorrow they will come to know who is liar, the insolent one! )[ 54:26 ] This is the end of the Tafsir of Surah Ta Ha, and all praise and gratitude is due to Allah.
The Tafsir of Surat Al-Anbiya' will follow this, if Allah wills.
And all praise and thanks are due to Allah.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


And they say: "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them the proof of that which is in the former papers ( Scriptures )( 133 )And if We had destroyed them with a torment before this, they would surely have said: "Our Lord! If only You had sent us a Messenger, we should certainly have followed Your Ayat, before we were humiliated and disgraced.
( 134 )Say: "Each one is waiting, so wait you too; and you shall know who are they that are on As-Sirat As-Sawi, and who are they that have let themselves be guided.
( 135 ) Allah, the Exalted, informs about the disbelievers in their statement, لَوْلَا ( Why does not ) This means, 'Why doesn't Muhammad bring us some proof from his Lord?' They meant a sign that was proof of his truthfulness in his claim that he was the Messenger of Allah.
Allah, the Exalted, said, أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ( Has there not come to them the proof of that which is in the former papers (Scriptures )?) This means the Qur'an which Allah revealed to him while he was an unlettered man who could not write well and who did not study with the People of the Book.
Yet, the Qur'an contains information about the people of the past that tells of their events from times long ago and it agrees with the authentic information in the previous Books concerning these matters.
The Qur'an is the supervisor of these other Books.
It verifies what is correct and explains the mistakes that were falsely placed in these Books and attributed to them.
This Ayah is similar to Allah's statement in Surat Al-'Ankabut, وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ - أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَىٰ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ( And they say: "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say: "The signs are only with Allah, and I am only a plain warner." It is not sufficient for them that We have sent down to you the Book which is recited to them? Verily, herein is mercy and a reminder for a people who believe. )[ 29:50-51 ] In the Two Sahihs, it is recorded that the Messenger of Allah ﷺ said, مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ أُوتِيَ مِنَ الْآياتِ مَا آمَنَ عَلَى مثْلِهِ الْبَشَرُ، وَإِنَّمَا كَانَ الَّذِي أُوتِيتُهُ وَحْيًا أَوْحَاهُ اللهُ إِلَيَّ، فَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ تَابِعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ( There was not any Prophet except that he was given signs that caused men to believe.
That which I have been given is a revelation that Allah has revealed to me, so I hope that I have the most followers among them (the Prophets )
on the Day of Resurrection.) In this Hadith, the Prophet ﷺ only mentioned the greatest of the signs that he was given, which is the Qur'an.
However, he did have other miracles, which were innumerable and limitless.
These miracles have all been recorded in the books that discuss them, and they have been affirmed in the places that mention them.
Then Allah says, وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا ( And if We had destroyed them with a torment before this, they would surely have said: "Our Lord! If only You had sent us a Messenger..." ) This means, "If We had destroyed these rejecting people before We sent this Noble Messenger to them and revealed the Mighty Book to them, they would have said, رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا ( Our Lord! If only You had sent us a Messenger, ) meaning, 'before you destroyed us, so we could have believed in him and followed him.' This is like Allah said, فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ ( we should certainly have followed Your Ayat, before we were humiliated and disgraced. ) Allah, the Exalted, explains that these rejecters are stubborn and obstinate and they will not believe. وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ( Even if every sign should come them, until they see the painful torment. )( 10:97 ) This is as Allah says, وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ( And this is a blessed Book which We have sent down, so follow it and have Taqwa (of Allah ), that you may receive mercy.) Until His statement, بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ ( because of their turning away. )( 6:155-157 ) Allah also says, وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءَهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ ( And they swore by Allah their most binding oath that if a warner came to them, they would be more guided than any of the nations (before them ).)[ 35:42 ] وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءَتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا ( And they swear their strongest oaths by Allah, that if there came to them a sign, they would surely believe therein. )[ 6:109 ] to the completion of those Ayat.
Then, Allah says, قُلْ ( Say ) "Say, O Muhammad, to those who deny you, oppose you and continue in their disbelief and obstinance." كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ ( Each one is waiting, ) among you and us; فَتَرَبَّصُوا ( so wait you too; ) This is a command to await ( anticipate ). فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ ( and you shall know who are they that are on As-Sirat As-Sawi. ) This means the straight road. وَمَنِ اهْتَدَىٰ ( And who are they that have let themselves be guided. ) meaning guidance to the truth and the path of right guidance.
This is similar to Allah's statement, وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا ( And they will know, when they see the torment, who it is that is most astray from the path! )[ 25:42 ] And Allah said, سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ ( Tomorrow they will come to know who is liar, the insolent one! )[ 54:26 ] This is the end of the Tafsir of Surah Ta Ha, and all praise and gratitude is due to Allah.
The Tafsir of Surat Al-Anbiya' will follow this, if Allah wills.
And all praise and thanks are due to Allah.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And if We had destroyed them ) i.e. the people of Mecca ( with some punishment before it ) before the Prophet Muhammad ( pbuh ) came with the Qur’an, ( they would assuredly have said ) on the Day of Judgement: ( Our Lord! ) O our Lord! ( If only Thou hadst sent unto us ) why did You not send us ( a messenger, so that we might have followed Your revelations ) so that we you follow your Messenger and believe in Your Book ( before we were (thus ) humbled) before we were killed at Badr ( and disgraced! ) and tormented by the torment of the Day of Judgement.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And if We had destroyed them with a torment before this (i.e. Messenger Muhammad SAW and the Quran), they would surely have said: "Our Lord! If only You had sent us a Messenger, we should certainly have followed Your Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), before we were humiliated and disgraced."

Page 321 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 9, 2026

Please remember us in your sincere prayers