Tafsir Surat Yunus ayat 109 , Wa Attabi Ma Yuha Ilayka Wa Asbir Hatta
﴿وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ﴾
[ يونس: 109]
Dan ikutilah apa yang diwahyukan kepadamu, dan bersabarlah hingga Allah memberi keputusan dan Dia adalah Hakim yang sebaik-baiknya. [Yunus: 109]
Wa Attabi Ma Yuha Ilayka Wa Asbir Hatta Yahkuma Allahu Wa Huwa Khayru Al-Hakimina
Tafsir Al-mokhtasar
Ikuti dan laksanakanlah -wahai Rasul- apa yang Tuhanmu wahyukan kepadamu.
Dan bersabarlah terhadap ulah sebagian kaummu yang menentangmu.
Juga bersabarlah dalam menyampaikan apa yang harus engkau sampaikan.
Teruslah menjalankan tugas itu sampai Allah -Ta’ālā- menurunkan keputusan-Nya terkait nasib mereka.
Yaitu bahwa Dia akan menolongmu untuk mengalahkan mereka di dunia.
Dan Dia akan menghukum mereka di Akhirat jika mereka mati di atas kekafiran mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dan tetaplah, wahai Rasul, berada pada agama yang benar.
Ikutilah wahyu yang diturunkan kepadamu.
Dan bersabarlah dalam menghadapi berbagai kesulitan dalam menyampaikan dakwahmu, sampai suatu saat nanti Allah memutuskan apa yang akan terjadi di antara kamu dan mereka, berupa janji kemenangan bagi orang-orang Mukmin dan keterhinaan bagi orang-orang kafir.
Dan Allah adalah hakim yang Mahabijaksana
Tafsir al-Jalalain
( Dan ikutilah apa yang diwahyukan kepadamu ) dari Rabbmu ( dan bersabarlah ) di dalam berdakwah dan menghadapi permusuhan mereka ( hingga Allah memberi keputusan ) terhadap mereka dengan perintah-Nya ( dan Dia adalah hakim yang sebaik-baiknya ) hakim yang paling adil.
Ternyata Nabi saw.
bersabar di dalam menghadapi kesemuanya itu, hingga Allah memberikan keputusan terhadap orang-orang musyrik, yaitu dengan memerintahkan supaya mereka diperangi dan bagi ahli Kitab supaya ditarik jizyah/upeti.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dan tetaplah, wahai Rasul, berada pada agama yang benar.
Ikutilah wahyu yang diturunkan kepadamu.
Dan bersabarlah dalam menghadapi berbagai kesulitan dalam menyampaikan dakwahmu, sampai suatu saat nanti Allah memutuskan apa yang akan terjadi di antara kamu dan mereka, berupa janji kemenangan bagi orang-orang Mukmin dan keterhinaan bagi orang-orang kafir.
Dan Allah adalah hakim yang Mahabijaksana.
Tafsir Al-wajiz
Dan ikutilah wahai Nabi Muhammad, apa yang diwahyukan kepadamu, dan bersabarlah dalam menyampaikan wahyu walau banyak cobaan dan rintangan, hingga Allah memberi keputusan.
Dialah hakim yang terbaik dalam setiap keputusan yang ditetapkan.
Tafsir Al-tahlili
Allah dalam ayat ini memerintahkan Nabi Muhammad saw supaya dia tetap mengikuti apa yang diwahyukan kepadanya, dan bekerja menurut wahyu itu dan mengajarkannya kepada umat manusia, walaupun mereka tidak beriman kepadanya.
Rasul saw juga diminta bersabar menghadapi segala macam gangguan dan penghinaan dalam menjalankan tugas tablig dan dakwah itu.
Pada saatnya, keputusan Allah pasti akan datang sebagai hukuman terhadap para musuh agama itu, dan kemenangan atas Rasul dan umatnya sesuai dengan janji Allah kepada orang-orang mukmin.
Allah adalah Hakim yang Maha Adil karena Dia memutuskan dengan alasan yang benar.
Rasul saw menaati perintah-perintah ini dan dengan penuh kesabaran menunggu keputusan Allah.
Ayat-ayat ini merupakan janji Allah yang menyenangkan Rasul dan orang-orang mukmin.
Saatnya akan datang di mana Rasul dan kaum mukmin memperoleh kemenangan dan kaum musyrikin mengalami kehancuran.
Allah mewariskan dunia kepada orang-orang Islam, mereka menjadi penguasa-penguasa di bumi, dengan syarat mereka tetap menegakkan agamanya.
Dan ikutilah apa yang diwahyukan kepadamu, dan bersabarlah hingga Allah memberi keputusan - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
واتبع ما يوحى إليك واصبر حتى يحكم الله وهو خير الحاكمين
سورة: يونس - آية: ( 109 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 221 )transliterasi Indonesia
wattabi' mā yụḥā ilaika waṣbir ḥattā yaḥkumallāh, wa huwa khairul-ḥākimīn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Ya Tuhan kami, kami telah beriman kepada apa yang telah Engkau turunkan dan telah kami
- Kemudian Kami berfirman kepada keduanya: "Pergilah kamu berdua kepada kaum yang mendustakan ayat-ayat Kami". Maka
- (Sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang alam,
- Dia menciptakan manusia.
- Sesungguhnya yang mewajibkan atasmu (melaksanakan hukum-hukum) Al Quran, benar-benar akan mengembalikan kamu ke tempat kembali.
- Berkata Musa: "Hai kaumku, jika kamu beriman kepada Allah, maka bertawakkallah kepada-Nya saja, jika kamu
- Dan katakanlah kepada hamha-hamba-Ku: "Hendaklah mereka mengucapkan perkataan yang lebih baik (benar). Sesungguhnya syaitan itu
- Dan tatkala ia menghadap kejurusan negeri Mad-yan ia berdoa (lagi): "Mudah-mudahan Tuhanku memimpinku ke jalan
- Dan tidak layak bagi Tuhan Yang Maha Pemurah mengambil (mempunyai) anak.
- mereka itu bersegera untuk mendapat kebaikan-kebaikan, dan merekalah orang-orang yang segera memperolehnya.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, April 3, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



