Tafsir Surat Al-Hijr ayat 26 , Wa Laqad Khalaqna Al-Insana Min Salsalin Min Hamaiin

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Hijr ayat 26 | Wa Laqad Khalaqna Al-Insana Min Salsalin Min Hamaiin - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴾
[ الحجر: 26]

Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia (Adam) dari tanah liat kering (yang berasal) dari lumpur hitam yang diberi bentuk. [Hijr: 26]

Wa Laqad Khalaqna Al-Insana Min Salsalin Min Hamaiin Masnunin

Tafsir Al-mokhtasar


Sungguh Kami telah menciptakan Adam dari tanah kering yang bila diketuk akan mengeluarkan suara.
Tanah bahan penciptaan Adam ini berwarna hitam berbau karena umurnya yang tua.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Dalam sistem penciptaan, Kami menciptakan dua jenis makhluk di bumi.
Manusia Kami ciptakan dari tanah kering yang dapat bersuara ketika diketuk( 1 ).
( 1 ) Shalshâl ( tanah liat ) dan hama’ ( tanah lumpur ) adalah jenis tanah yang memiliki komponen yang sama dengan manusia.
Secara kimiawi, jenis tanah itu terdiri atas unsur-unsur debu dan air, dua unsur yang membentuk manusia.
Banyak ayat lain dalam al-Qur’ân yang berbicara mengenai hal ini

Tafsir al-Jalalain


( Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia ) yaitu Nabi Adam ( dari tanah liat kering ) tanah liat kering yang apabila diketuk akan terdengar daripadanya suara melenting ( yang berasal dari lumpur hitam ) tanah liat yang hitam ( yang diberi bentuk ) diubah bentuknya.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Dalam sistem penciptaan, Kami menciptakan dua jenis makhluk di bumi.
Manusia Kami ciptakan dari tanah kering yang dapat bersuara ketika diketuk( 1 ).
( 1 ) Shalshâl ( tanah liat ) dan hama' ( tanah lumpur ) adalah jenis tanah yang memiliki komponen yang sama dengan manusia.
Secara kimiawi, jenis tanah itu terdiri atas unsur-unsur debu dan air, dua unsur yang membentuk manusia.
Banyak ayat lain dalam al-Qur'ân yang berbicara mengenai hal ini.

Tafsir Al-wajiz


Setelah menggambarkan nikmat-nikmat Allah di alam sekitar manusia, melalui ayat-ayat berikut Allah menjelaskan penciptaan manusia.
Allah menyatakan, “Dan sungguh, Kami telah menciptakan manusia, yakni Adam, dari tanah liat kering yang berasal dari lumpur hitam yang diberi bentuk.

Tafsir Al-tahlili


Ayat ini menerangkan bahwa setelah menyempurnakan bentuk ciptaan-Nya, Allah lalu meniupkan roh kepadanya.
Menurut para saintis, kata ḥamā’ ( lumpur hitam ) pada ayat ini mengisyaratkan akan terlibatnya molekul air ( H2O ) dalam proses terbentuknya molekul-molekul pendukung proses kehidupan.
Seperti diketahui ‘air’ adalah media bagi terjadinya suatu proses reaksi kimiawi/biokimiawi untuk membentuk suatu molekul baru.
Kata “ yang diberi bentuk ”, mengisyaratkan bahwa reaksi biokimiawi yang terjadi dalam media berair itu, telah menjadikan unsur-unsur, yang semula ‘hanya’ atom-atom menjadi suatu molekul organik, yang susunan dan bentuknya tertentu, seperti asam amino atau nukleotida.
Pada ayat yang lain, Allah swt menerangkan kejadian manusia itu:
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ١٤ وَخَلَقَ الْجَاۤنَّ مِنْ مَّارِجٍ مِّنْ نَّارٍۚ ١٥
Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar, dan Dia menciptakan jin dari nyala api tanpa asap.
( ar-Raḥmān/55: 14-15 )
Secara ilmiah, tembikar adalah semacam porcelain, yang dalam proses reaksi kimiawi dapat digunakan sebagai katalis untuk terjadinya proses polimerisasi.
Kata “ tanah kering seperti tembikar ” mungkin mengisyaratkan terjadinya proses polimerasasi atau reaksi perpanjangan rantai molekul dari asam-asam amino menjadi protein atau dari nukleotida menjadi polinukleotida, termasuk molekul Desoxyribonucleic Acid ( DNA ), suatu materi penyusun struktur gena makhluk hidup.
Dan firman Allah swt:
اِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنِّيْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ طِيْنٍ ٧١ فَاِذَا سَوَّيْتُهٗ وَنَفَخْتُ فِيْهِ مِنْ رُّوْحِيْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِيْنَ ٧٢
( Ingatlah ) ketika Tuhanmu berfirman kepada malaikat, ”Sesungguhnya Aku akan menciptakan manusia dari tanah.
Kemudian apabila telah Aku sempurnakan kejadiannya dan Aku tiupkan roh ( ciptaan )-Ku kepadanya; maka tunduklah kamu dengan bersujud kepadanya.” ( Ṣād/38: 71-72 )
Yang dimaksud dengan insān ( manusia ) dalam ayat ini, ialah Adam a.s.
yang merupakan bapak seluruh manusia.
Sebagian ahli tafsir berpendapat Adam yang disebut dalam ayat ini bukanlah manusia pertama, karena sebelum itu Allah swt telah menciptakan beribu-ribu Adam.
Tetapi Nabi Adam adalah nabi pertama yang diberi tugas untuk berdakwah kepada manusia agar mengikuti jalan yang benar.
Dalam hadis Nabi diterangkan proses penciptaan Adam itu.
Nabi Muhammad saw bersabda:
اِنَّ اللّٰهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ آدَمَ مِنْ قَبْضَةٍ مَنْ قَبَضَهَا مِنْ جَمِيْعِ اْلاَرْضِ فَجَاءَ بَنُوْ اٰدَمَ عَلَى قَدْرِ اْلاَرْضِ فَجَاءَ مِنْهُمُ اْلاَحْمَرُ وَاْلاَسْوَدُ وَبَيْنَ ذٰلِكَ وَالسَّهْلُ وَالْحَزْنُ والطَّيِّبُ وَالْخَبِيْثُ.
( رواه أحمد و مسلم عن عائشة )
Sesungguhnya Allah ‘Azza wa Jalla telah menciptakan Adam dari kepalan tanah yang diambil dari segala macam tanah, maka lahirlah anak Adam menurut kadar tanah itu.
Di antara mereka ada yang merah, ada yang hitam, dan ada di antara kedua warna itu.
Ada yang mudah, ada yang sukar, ada yang baik, dan ada yang buruk.
( Riwayat Aḥmad dan Muslim dari ‘Āisyah )


Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia (Adam) dari tanah liat kering (yang - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون

سورة: الحجر - آية: ( 26 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 263 )

transliterasi Indonesia

wa laqad khalaqnal-insāna min ṣalṣālim min ḥama`im masnụn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Maka telah Kami binasakan orang-orang yang lebih besar kekuatannya dari mereka itu (musyrikin Mekah) dan
  2. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang diusahakannya
  3. Mereka turun kepada tiap-tiap pendusta lagi yang banyak dosa,
  4. Yang demikian itu adalah karena sesungguhnya telah datang kepada mereka Rasul-Rasul mereka membawa keterangan-keterangan lalu
  5. (yaitu) ketika dua orang malaikat mencatat amal perbuatannya, seorang duduk di sebelah kanan dan yang
  6. Kalau yang kamu serukan kepada mereka itu keuntungan yang mudah diperoleh dan perjalanan yang tidak
  7. Dialah yang menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada-Nya-lah kamu dikembalikan.
  8. mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal, (duduk) berhadap-hadapan,
  9. Dialah yang menjadikan matahari bersinar dan bulan bercahaya dan ditetapkan-Nya manzilah-manzilah (tempat-tempat) bagi perjalanan bulan
  10. Dan (ingatlah), ketika Ibrahim berkata: "Ya Tuhanku, jadikanlah negeri ini (Mekah), negeri yang aman, dan

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Sunday, May 19, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب