Tafsir Surat As-Saaffat ayat 55 , Fattalaa Faraahu Fi Sawai Al-Jahimi
Tafsir Al-mokhtasar
Maka dia melongok, dia melihatnya berada di tengah api neraka Jahanam.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Pandangannya pun tertuju ke neraka.
Lalu ia melihat teman lamanya itu berada di tengah-tengahnya: tersiksa oleh api neraka
Tafsir al-Jalalain
( Maka ia meninjaunya ) yakni orang yang mengatakan demikian itu dari sebagian jendela surga ( lalu ia melihat temannya itu ) yaitu temannya yang ingkar kepada adanya hari berbangkit itu ( di tengah-tengah neraka menyala-nyala ) berada di tengah-tengah neraka Jahim.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Pandangannya pun tertuju ke neraka.
Lalu ia melihat teman lamanya itu berada di tengah-tengahnya: tersiksa oleh api neraka.
Tafsir Al-wajiz
Maka dia bersama temannya meninjaunya, lalu dia melihat teman-nya itu tersiksa di tengah-tengah neraka yang menyala-nyala.
Tafsir Al-tahlili
Penghuni surga itu berkata kepada teman-temannya supaya mereka mau meninjau keadaan ahli surga.
Dengan peninjauan itu tentulah mereka akan bertambah syukur kepada Allah yang telah memberikan taufik kepada mereka untuk mengikuti petunjuk para nabi sehingga terlepas dari penderitaan api neraka.
Lalu ahli surga itu meninjau keadaan penghuni neraka, dan diperlihatkan kepada mereka kawan-kawannya yang kafir, sedang berada di tengah-tengah api neraka yang menyala-nyala.
Pada waktu itu penghuni surga itu menuding kawannya yang berada di neraka itu, karena sewaktu di dunia hampir saja dia dijerumuskan ke dalam kekafiran oleh kawannya itu.
Tetapi berkat taufik dan hidayah Allah yang dianugerahkan kepadanya, terhindarlah dia dari pengaruh paham kawannya yang kafir itu, dan selamatlah ia dari azab nereka.
Percakapan antara penghuni surga dan neraka itu diterangkan Allah pula dalam firman-Nya:
وَنَادٰٓى اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ اَصْحٰبَ النَّارِ اَنْ قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدْتُّمْ مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ۗقَالُوْا نَعَمْۚ فَاَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ اَنْ لَّعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظّٰلِمِيْنَ ٤٤ ( الاعراف )
Dan para penghuni surga menyeru penghuni-penghuni neraka, “ Sungguh, kami telah memperoleh apa yang dijanjikan Tuhan kepada kami itu benar.
Apakah kamu telah memperoleh apa yang dijanjikan Tuhan kepadamu itu benar? ” Mereka menjawab, “ Benar. ” Kemudian penyeru ( malaikat ) mengumumkan di antara mereka, “ Laknat Allah bagi orang-orang zalim.
( al-A‘rāf/7: 44 )
Firman Allah:
وَنَادٰٓى اَصْحٰبُ النَّارِ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِ اَنْ اَفِيْضُوْا عَلَيْنَا مِنَ الْمَاۤءِ اَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ ۗقَالُوْٓا اِنَّ اللّٰهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْكٰفِرِيْنَۙ ٥٠ ( الاعراف )
Para penghuni neraka menyeru para penghuni surga, “Tuangkanlah ( sedikit ) air kepada kami atau rezeki apa saja yang telah dikaruniakan Allah kepadamu. ” Mereka menjawab, “ Sungguh, Allah telah mengharamkan keduanya bagi orang-orang kafir. ” ( al-A‘rāf/7: 50 )
Maka ia meninjaunya, lalu dia melihat temannya itu di tengah-tengah neraka menyala-nyala. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan pohon kayu keluar dari Thursina (pohon zaitun), yang menghasilkan minyak, dan pemakan makanan bagi
- maka kelak Kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar.
- Tahukah kamu barangkali ia ingin membersihkan dirinya (dari dosa),
- Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
- Ia berkata (pula): "Demi Allah, sesungguhnya kamu benar-benar hampir mencelakakanku,
- Kemudian setelah kamu berdukacita, Allah menurunkan kepada kamu keamanan (berupa) kantuk yang meliputi segolongan dari
- Dan orang-orang yang memberikan kesaksiannya.
- Dan mereka mengingkarinya karena kezaliman dan kesombongan (mereka) padahal hati mereka meyakini (kebenaran)nya. Maka perhatikanlah
- Dan orang-orang yang berjihad untuk (mencari keridhaan) Kami, benar-benar akan Kami tunjukkan kepada mereka jalan-jalan
- Dan dia (tidak pula) termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar dan saling
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, June 18, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب