English translation of the meaning Page No 494

Quran in English Language - Page no 494 494

Sura Zukhruf from 61 to 73


61. And he [ ‘Îsâ ( Jesus ) , son of Maryam ( Mary ) ] shall be a known sign for ( the coming of ) the Hour ( Day of Resurrection ) [ i.e. ‘Isâ’s ( Jesus ) descent on the earth ] . [ 1 ] Therefore have no doubt concerning it ( i.e. the Day of Resurrection ) . And follow Me ( Allâh ) ( i.e. be obedient to Allâh and do what He orders you to do, O mankind ) ! This is the Straight Path ( of Islâmic Monotheism, leading to Allâh and to His Paradise ) .
62. And let not Shaitân ( Satan ) hinder you ( from the right religion, i.e. Islâmic Monotheism ) . Verily, he ( Satan ) to you is a plain enemy.
63. And when ‘Îsâ ( Jesus ) came with ( Our ) clear Proofs, he said: « I have come to you with Al- Hikmah ( Prophethood ) , and in order to make clear to you some of the ( points ) in which you differ. Therefore fear Allâh and obey me.»
64. « Verily, Allâh! He is my Lord ( God ) and your Lord ( God ) . So worship Him ( Alone ) . This is the ( only ) Straight Path ( i.e. Allâh’s religion of true Islâmic Monotheism ) . »
65. But the sects from among themselves differed. So woe to those who do wrong [ by ascribing things to ‘Îsâ ( Jesus ) that are not true ] from the torment of a painful Day ( i.e. the Day of Resurrection ) !
66. Do they only wait for the Hour that it shall come upon them suddenly, while they perceive not?
67. Friends on that Day will be foes one to another except Al- Muttaqûn ( the pious. See V.2:2 ) .
68. ( It will be said to the true believers of Islâmic Monotheism ) : My worshippers! No fear shall be on you this Day, nor shall you grieve,
69. ( You ) who believed in Our Ayât ( proofs, verses, lessons, signs, revelations, etc. ) and were Muslims ( i.e. who submit totally to Allâh’s Will, and believe in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism ) .
70. Enter Paradise, you and your wives, in happiness.
71. Trays of gold and cups will be passed round them; ( there will be ) therein all that inner- selves could desire, and all that eyes could delight in and you will abide therein forever.
72. This is the Paradise which you have been made to inherit because of your deeds which you used to do ( in the life of the world ) .
73. Therein for you will be fruits in plenty, of which you will eat ( as you desire ) .

[1] (V.43:61) See the footnote of (V.3:55).