English translation of the meaning Page No 495

Quran in English Language - Page no 495 495

Sura Zukhruf from 74 to 89


74. Verily, the Mujrimûn ( criminals, sinners, disbelievers ) will be in the torment of Hell to abide therein forever.
75. ( The torment ) will not be lightened for them, and they will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair therein.
76. We wronged them not, but they were the Zâlimûn ( polytheists, wrong- doers ) .
77. And they will cry: « O Malik ( Keeper of Hell ) ! Let your Lord make an end of us. » He will say: « Verily, you shall abide forever. »
78. Indeed We have brought the truth ( Muhammad ( saas ) with the Qur’ân ) to you, but most of you have a hatred for the truth. [ 1 ]
79. Or have they plotted some plan? Then We too are planning.
80. Or do they think that We hear not their secrets and their private counsel? ( Yes We do ) and Our messengers ( appointed angels in charge of mankind ) are by them, to record.
81. Say ( O Muhammad ( saas ) ) : « If the Most Gracious ( Allâh ) had a son ( or children as you pretend ) , then I am the first of Allâh’s worshippers [ who deny and refute this claim of yours ( and the first to believe in Allâh Alone and testify that He has no children ) ] . » [ Tafsir At- Tabarî ] .
82. Glorified be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne! Exalted be He from all that they ascribe ( to Him ) .
83. So leave them ( alone ) to speak nonsense and play until they meet the Day of theirs which they have been promised.
84. It is He ( Allâh ) Who is the only Ilâh ( God to be worshipped ) in the heaven and the only Ilâh ( God to be worshipped ) on the earth. And He be the All- Wise, the All- Knower.
85. And Blessed be He to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, and all that is between them, and with Whom is the knowledge of the Hour, and to Whom you ( all ) will be returned.
86. And those whom they invoke instead of Him have no power of intercession - except for those who bear witness to the truth knowingly ( i.e. believed in the Oneness of Allâh, and obeyed His Orders ) , and they know ( the facts about the Oneness of Allâh ) . [ 2 ]
87. And if you ask them who created them, they will surely say: « Allâh. » How then are they turned away ( from the worship of Allâh, Who created them ) ?
88. ( And Allâh has the knowledge ) of ( Prophet Muhammad’s ) saying: « O my Lord! Verily, these are a people who believe not! »
89. So turn away from them ( O Muhammad ( saas ) ) , and say: Salâm ( peace ) ! But they will come to know. [ 3 ]

[1] (V.43:78) See the footnote of (V.41:46).

[2] (V.43:86) See the footnote of (V.2:165).

[3] (V.43:89) The provision of this Verse was abrogated by the revelation of the Verse of fighting them (V.9.5).