French translation of the meaning Page No 494

Quran in French Language - Page no 494 494

Sourate Zukhruf from 61 to 73


61. Il sera un signe au sujet de l’Heure. N’en doutez point. Et suivez- moi: voilà un droit chemin.
62. Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré.
63. Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la sagesse et pour vous expliquer certains de vos sujets de désaccord. Craignez Allah donc et obéissez- moi.
64. Allah est en vérité mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez- Le donc. Voilà un droit chemin».
65. Mais les factions divergèrent entre elles ( 1 ) . Malheur donc aux injustes du châtiment d’un jour douloureux!
66. Attendent- ils seulement que l’Heure leur vienne à l’improviste, sans qu’ils ne s’en rendent compte?
67. Les amis, ce jour- là, seront ennemis les uns des autres; excepté les pieux.
68. «Ô Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd’hui; vous ne serez point affligés,
69. Ceux qui croient en Nos signes et sont musulmans ( 2 ) ,
70. «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés».
71. On fera circuler parmi eux des plats d’or et des coupes; et il y aura là [ pour eux ] tout ce que les âmes désirent et ce qui réjouit les yeux;» - et vous y demeurerez éternellement.
72. Tel est le Paradis qu’on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
73. Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez».
( 1 ) Les factions divergèrent: au sujet de Jésus. Certains en firent un Dieu, d’autres dirent qu’il est le fils de Dieu et d’autres encore le prirent pour le troisième de trois [ père, fils et saint- esprit ] .
( 2 ) Ceux: les serviteurs d’Allah, mentionnés dans le verset précédent.