German translation of the meaning Page No 527

Quran in German Language - Page no 527527

Sura Al Najm from 27 to 44


27. Solche, die nicht ans Jenseits glauben, die benennen die Engel mit weiblichen Namen;
28. Jedoch sie haben kein Wissen hiervon. Sie folgen einem bloßen Wahn; und der Wahn vermag nichts gegen die Wahrheit.
29. Drum wende dich ab von dem, der Unserer Ermahnung den Rücken kehrt und nichts begehrt als das Leben in dieser Welt.
30. Das ist die Summe ihres Wissens. Wahrlich, dein Herr kennt den recht wohl, der von Seinem Wege abirrt, und Er kennt auch jenen wohl, der den Weg befolgt.
31. Und Allahs ist, was in den Himmeln und was auf Erden ist, auf daß Er denen, die Böses tun, ihren Lohn gebe für das, was sie gewirkt, und daß Er die, die Gutes tun, mit dem Allerbesten belohne,
32. Jene, die die schlimmsten Sünden und Schändlichkeiten meiden, bis auf leichte Vergehen - wahrlich, deines Herrn Verzeihung ist weitumfassend. Er kennt euch sehr wohl ( von der Zeit her ) , da Er euch aus der Erde ??vorbrachte und da ihr Keimlinge wart in eurer Mütter Schoß. Drum erklärt euch nicht selber als rein. Ihm ist am besten kund, wer sich vor Bösem hütet.
33. Siehst du den, der sich abkehrt
34. Und wenig gibt und kargt?
35. Hat er wohl Kenntnis des Verborgenen, daß er es sehen könnte?
36. Oder ist ihm nicht erzählt worden, was in den Büchern Moses' steht,
37. Und Abrahams, der ( die Gebote ) hielt?
38. Daß keine Lasttragende die Last einer andern tragen soll,
39. Und daß der Mensch nichts empfangen soll, als was er erstrebt,
40. Und daß sein Streben bald gesehn werden wird.
41. Dann wird er dafür belohnt werden mit dem vollsten Lohn.
42. Und daß zu deinem Herrn die endgültige Heimkehr ist,
43. Und daß Er es ist, Der lachen macht und weinen,
44. Und daß Er es ist, Der Tod und Leben gibt,