Spanish translation of the meaning Page No 36

Quran in Spanish Language - Page no 36 36

Sura Al-Baqarah from 225 to 230


( 225 ) Allah no os toma en cuenta la vanidad de vuestros juramentos, pero sí lo que queda en vuestros corazones.
Allah es Perdonador e Indulgente.
( 226 ) Aquéllos que juren no mantener relación sexual con sus mujeres, deberán guardar un plazo de cuatro meses. Y si se vuelven atrás...
Ciertamente Allah es Perdonador y Compasivo.

[Rompiendo el juramento antes del plazo.]
( 227 ) Y si se deciden por el divorcio, Allah es Oyente y Conocedor.

[Una vez transcurrido el plazo de cuatro meses de separación.]
( 228 ) Las divorciadas deberán esperar tres menstruaciones para estar en disposición de volverse a casar y no es lícito que oculten lo que Allah haya creado en sus vientres si creen en Allah y en el Último Día.
Sus esposos tienen más derecho a volver con ellas dentro de este plazo, si quieren rectificar.
Los derechos de ellas sobre sus esposos son iguales a los derechos de éstos sobre ellas, según lo reconocido; pero los hombres tienen un grado sobre ellas.
Allah es Poderoso y Sabio.

[Que cualquier otro pretendiente.]
( 229 ) El divorcio son dos veces. Y, o bien la vuelve a tomar según lo reconocido, o la deja ir en buenos términos.
Y no os está permitido quedaros con nada de lo que hayáis dado. A menos que ambos teman no cumplir los límites de Allah.
Y si teméis no cumplir los límites de Allah, no hay falta para ninguno de los dos si ella ofrece alguna compensación.
Estos son los límites de Allah, no los traspaséis.
Quien traspase los límites de Allah... Esos son los injustos.

[Es decir, se puede ejercer dos veces con posibilidad de revocarlo.]

[La vuelve a tomar antes de cumplirse el período de espera o la deja ir al cumplirse éste.]

[A cambio de obtener el divorcio.]
( 230 ) Si vuelve a divorciarla, ella ya no será lícita para él hasta que, habiéndose casado con otro, éste, a su vez, la divorcie; en cuyo caso no cometen ninguna falta si ambos vuelven ( a casarse ) , siempre que crean poder cumplir con los límites de Allah.
Estos son los límites de Allah que Él aclara a gente que sabe.

[Una tercera vez, después de las dos mencionadas.]