Spanish translation of the meaning Page No 375

Quran in Spanish Language - Page no 375> 375 375

Sura Al-Shu'ara from 184 to 206


( 184 ) Y temed a Aquel que os ha creado a vosotros y a las generaciones primeras.
( 185 ) Dijeron: No eres mas que uno de esos hechizados.
( 186 ) Tan sólo eres un ser humano como nosotros y no te consideramos sino como uno de los que mienten.
( 187 ) Haz que caiga sobre nosotros un trozo de cielo si dices la verdad.
( 188 ) Dijo: Mi Señor conoce mejor lo que hacéis.
( 189 ) Y lo negaron y los sorprendió el castigo del día de la nube que les dió sombra, ciertamente fue el castigo de un día grave.

[Dicen los comentaristas que Allah les envió un calor terrible que les hizo salir de sus casas huyendo hacia el campo; allí una nube los tapó del sol y entonces se llamaron unos a otros para protegerse bajo la nube, y una vez que estaban debajo de ella, Allah les envió un fuego y murieron todos abrasados.]
( 190 ) Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
( 191 ) Es cierto que tu Señor es el Poderoso, el Compasivo.
( 192 ) Y es cierto que él es una revelación del Señor de los mundos.

[El Corán.]
( 193 ) Descendió con él, el espíritu fiel

[Yibril.]
( 194 ) hasta tu corazón, para que fueras uno de los advertidores
( 195 ) en clara lengua árabe.
( 196 ) Está en las escrituras de las primeras comunidades.
( 197 ) ¿No les sirve de prueba que lo conozcan los sabios de los hijos de Israel?
( 198 ) Si lo hubiéramos hecho descender a uno que no hubiera sido árabe
( 199 ) y lo hubiera recitado para ellos, no habrían creído en él.
( 200 ) Así es como lo imbuimos en los corazones de los que hacen el mal.
( 201 ) No creerán en él hasta que no vean el castigo doloroso.
( 202 ) El cual les llegará de repente sin que se den cuenta.
( 203 ) Y dirán: ¿Es que se nos va a dar un tiempo de espera?
( 204 ) ¿Acaso quieren acelerar la llegada de Nuestro castigo?
( 205 ) ¿Qué te parece si los dejamos disfrutar unos años
( 206 ) y luego les llega lo que les fue prometido?