Surah As-Saffat | from the moshaf in arabic uthmani
Listen mp3 | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
Spanish translation of the meaning Page No 452
Sura Al-Saffat from 154 to 182
( 154 ) ¿Qué os ocurre?, ¿cómo podéis juzgar así?
( 155 ) ¿Es que no recapacitáis?
( 156 ) ¿O es que acaso tenéis alguna prueba contundente?
( 157 ) Traed pues vuestro libro si es verdad lo que decís.
( 158 ) Y han atribuido relación de parentesco entre Él y los genios, cuando los genios saben bien que ellos habrán de comparecer.
( 159 ) ¡Sea glorificado Allah por encima de lo que ( Le ) atribuyen!
( 160 ) Pero no son así los siervos de Allah sinceros.
( 161 ) Y en verdad vosotros y aquéllos a los que adoráis,
( 162 ) no podréis extraviar a nadie en contra de Allah.
( 163 ) Sólo quien haya de entrar en el Yahim.
( 164 ) Y no hay ninguno de nosotros que no tenga una estación conocida.
[Hablan los ángeles]
( 165 ) Es cierto que vamos en filas.
( 166 ) Y somos glorificadores.
( 167 ) Y es verdad que han dicho:
( 168 ) Si tuviéramos alguna memoria de los que nos precedieron
( 169 ) seríamos servidores sinceros de Allah;
( 170 ) Y sin embargo se han negado a creer en él. Pero ya sabrán.
[El Corán.]
( 171 ) Ya sucedió antes que dimos Nuestra palabra a Nuestros siervos enviados.
( 172 ) Y fueron auxiliados.
( 173 ) Y es verdad que Nuestros ejércitos fueron vencedores.
( 174 ) Apártate pues de ellos hasta que llegue el momento.
( 175 ) Y obsérvalos que ya verán.
( 176 ) ¿Acaso están pidiendo que se acelere el castigo?
( 177 ) Cuando descienda a sus patios: ¡Qué mal amanecer el de los que fueron advertidos!
( 178 ) Apártate de ellos hasta que llegue el momento.
( 179 ) Y observa que ya verán.
( 180 ) ¡Gloria a tu Señor!, el Señor del poder por encima de lo que ( Le ) atribuyen.
( 181 ) Paz sobre los enviados.
( 182 ) Y las alabanzas a Allah, el Señor de los mundos.