Spanish translation of the meaning Page No 529

Quran in Spanish Language - Page no 529> 529 529

Sura Al-Qamar from 7 to 27


( 7 ) La mirada rendida, saldrán de las tumbas como saltamontes desorientados.
( 8 ) Acudiendo apresuradamente hacia quien los llamó, dirán los incrédulos: Este es un día difícil.
( 9 ) Antes que ellos ya había negado la verdad la gente de Nuh.
Negaron a Nuestro siervo y dijeron: Es un poseso. Y lo rechazaron con amenazas.
( 10 ) Entonces rogó a su Señor: ¡Me han vencido, auxíliame!
( 11 ) Y abrimos las puertas del cielo con un agua torrencial,
( 12 ) e hicimos que la tierra se abriera en manantiales y se encontraron las aguas por un mandato que había sido decretado.
( 13 ) Y lo llevamos en una embarcación hecha de tablas y clavos
( 14 ) que navegó bajo Nuestra mirada. Recompensa para el que había sido negado.
( 15 ) La hemos dejado como un signo. ¿Hay quien recapacite?
( 16 ) ¡Y cómo fueron Mi castigo y Mi advertencia!
( 17 ) Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.
¿Hay quien recapacite?
( 18 ) Negaron la verdad los Ad y cómo fueron Mi castigo y Mi advertencia.
( 19 ) Enviamos contra ellos un viento helado en un día nefasto y sin fin.
( 20 ) Se llevaba a los hombres como palmeras arrancadas de cuajo.
( 21 ) ¡Y cómo fueron Mi castigo y Mi advertencia!
( 22 ) Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.
¿Hay quien recapacite?
( 23 ) Los Zamud no tomaron en serio las advertencias.
( 24 ) Y dijeron: ¿Es que vamos a seguir a quien no es mas que un ser humano, uno de nosotros? Si lo hiciéramos estaríamos en un extravío y en una locura.
( 25 ) ¿Cómo es que de entre todos nosotros ha sido precisamente a él al que se le ha revelado el Recuerdo? Por el contrario no es mas que un embustero con pretensiones.
( 26 ) Ya sabrán el día de mañana quién era el embustero con pretensiones.
( 27 ) Y es verdad que enviamos a la camella como una prueba para ellos: Estáte atento a lo que hacen y ten paciencia.