Indonesian translation of the meaning Page No 238

Quran in Indonesian Language - Page no 238 238

Sura Yusuf from 23 to 30


23. Dan wanita ( Zulaikha ) yang Yusuf tinggal di rumahnya menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya ( kepadanya ) dan dia menutup pintu- pintu, seraya berkata: « Marilah ke sini. » Yusuf berkata: « Aku berlindung kepada Allah, sungguh tuanku telah memperlakukan aku dengan baik. » Sesungguhnya orang- orang yang zalim tiada akan beruntung.
24. Sesungguhnya wanita itu telah bermaksud ( melakukan perbuatan itu ) dengan Yusuf, dan Yusufpun bermaksud ( melakukan pula ) dengan wanita itu andaikata dia tiada melihat tanda ( dari ) Tuhannya . Demikianlah, agar Kami memalingkan daripadanya kemungkaran dan kekejian. Sesungguhnya Yusuf itu termasuk hamba- hamba Kami yang terpilih.
25. Dan keduanya berlomba- lomba menuju pintu dan wanita itu menarik baju gamis Yusuf dari belakang hingga koyak dan kedua- duanya mendapati suami wanita itu di muka pintu. Wanita itu berkata: « Apakah pembalasan terhadap orang yang bermaksud berbuat serong dengan isterimu, selain dipenjarakan atau ( dihukum ) dengan azab yang pedih? »
26. Yusuf berkata: « Dia menggodaku untuk menundukkan diriku ( kepadanya ) » , dan seorang saksi dari keluarga wanita itu memberikan kesaksiannya: « Jika baju gamisnya koyak di muka, maka wanita itu benar dan Yusuf termasuk orang- orang yang dusta.»
27. Dan jika baju gamisnya koyak di belakang, maka wanita itulah yang dusta, dan Yusuf termasuk orang- orang yang benar. « »
28. Maka tatkala suami wanita itu melihat baju gamis Yusuf koyak di belakang berkatalah dia: « Sesungguhnya ( kejadian ) itu adalah di antara tipu daya kamu, sesungguhnya tipu daya kamu adalah besar. »
29. ( Hai ) Yusuf: « Berpalinglah dari ini dan ( kamu hai isteriku ) mohon ampunlah atas dosamu itu, karena kamu sesungguhnya termasuk orang- orang yang berbuat salah. »
30. Dan wanita- wanita di kota berkata: « Isteri Al Aziz menggoda bujangnya untuk menundukkan dirinya ( kepadanya ) , sesungguhnya cintanya kepada bujangnya itu adalah sangat mendalam. Sesungguhnya kami memandangnya dalam kesesatan yang nyata. »