Surah Al-Baqarah | from the moshaf in arabic uthmani
Listen mp3 | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
Indonesian translation of the meaning Page No 7
Sura Al-Baqarah from 38 to 48
38. Kami berfirman: « Turunlah kamu semua dari surga itu! Kemudian jika datang petunjuk- Ku kepadamu, maka barangsiapa yang mengikuti petunjuk- Ku, niscaya tidak ada kekhawatiran atas mereka, dan tidak ( pula ) mereka bersedih hati » .
39. Adapun orang- orang yang kafir dan mendustakan ayat- ayat Kami, mereka itu penghuni neraka; mereka kekal di dalamnya.
40. Hai Bani Israil ingatlah akan ni'mat- Ku yang telah Aku anugerahkan kepadamu, dan penuhilah janjimu kepada- Ku niscaya Aku penuhi janji- Ku kepadamu; dan hanya kepada- Ku- lah kamu harus takut ( tunduk ) .
41. Dan berimanlah kamu kepada apa yang telah Aku turunkan ( Al Qur'an ) yang membenarkan apa yang ada padamu ( Taurat ) , dan janganlah kamu menjadi orang yang pertama kafir kepadanya, dan janganlah kamu menukarkan ayat- ayat- Ku dengan harga yang rendah, dan hanya kepada Akulah kamu harus bertakwa.
42. Dan janganlah kamu campur adukkan yang hak dengan yang bathil dan janganlah kamu sembunyikan yang hak itu sedang kamu mengetahui.
43. Dan dirikanlah shalat, tunaikanlah zakat dan ruku'lah beserta orang- orang yang ruku' .
44. Mengapa kamu suruh orang lain ( mengerjakan ) kebaikan, sedang kamu melupakan diri ( kewajiban ) mu sendiri, padahal kamu membaca Al Kitab ( Taurat ) ? Maka tidakkah kamu berpikir?
45. Dan mintalah pertolongan ( kepada Allah ) dengan sabar dan ( mengerjakan ) shalat. Dan sesungguhnya yang demikian itu sungguh berat, kecuali bagi orang- orang yang khusyu',
46. ( yaitu ) orang- orang yang meyakini, bahwa mereka akan menemui Tuhannya, dan bahwa mereka akan kembali kepada- Nya.
47. Hai Bani Israil, ingatlah akan ni'mat- Ku yang telah Aku anugerahkan kepadamu dan ( ingatlah pula ) bahwasanya Aku telah melebihkan kamu atas segala umat .
48. Dan jagalah dirimu dari ( azab ) hari ( kiamat, yang pada hari itu ) seseorang tidak dapat membela orang lain, walau sedikitpun; dan ( begitu pula ) tidak diterima syafa'at dan tebusan daripadanya, dan tidaklah mereka akan ditolong.