la traduction française du sens Page 214

Quran in French Language - Page no 214 214

Sourate Yunus from 43 to 53


43. Et il en est parmi eux qui te regardent. Est- ce toi qui peux guider les aveugles, même s’ils ne voient pas?
44. En vérité, Allah n’est point injuste à l’égard des gens, mais ce sont les gens qui font du tort à eux- mêmes.
45. Et le jour où Il les rassemblera, ce sera comme s’ils n’étaient restés [ dans leur tombeau ] qu’une heure du jour et ils se reconnaîtront mutuellement. Perdants seront alors ceux qui auront traité de mensonge la rencontre d’Allah, et ils n’auront pas été bien guidés.
46. Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que Nous te fassions mourir ( 1 ) , ( en tout cas ) , c’est vers Nous que sera leur retour. Allah est en outre, témoin de ce qu’ils font.
47. A chaque communauté un Messager. Et lorsque leur messager vint, tout se décida en équité entre eux et ils ne furent point lésés.
48. Et ils disent «A quand cette promesse ( 2 ) , si vous êtes véridiques»?
49. Dis: «Je ne détiens pour moi rien qui peut me nuire ou me profiter, excepté ce qu’Allah veut. A chaque communauté un terme. Quand leur terme arrive, ils ne peuvent ni le retarder d’une heure ni l’avancer».
50. Dis: «Voyez- vous! Si Son châtiment vous arrivait de nuit ou de jour, les criminels pourraient- ils en hâter quelque chose?
51. «Est- ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [ Il vous sera dit: «Inutile». ] Maintenant! Autrefois, vous en réclamiez [ ironiquement ] la prompte arrivée!»
52. Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes- vous rétribués autrement qu’en rapport de ce que vous acquériez?»
53. Et ils s’informent auprès de toi: «Est- ce vrai?» ( 3 ) - Dis: «Oui! Par mon Seigneur! C’est bien vrai. Et vous ne pouvez vous soustraire à la puissance d’Allah.
( 1 ) Nous te fassions mourir: avant cette réalisation.
( 2 ) Cette promesse: cette menace du Jour dernier.
( 3 ) Est- ce vrai?le châtiment ou la résurrection.