Sourate Yusuf | De la version uthmani du Moshaf en arabe.
Écoutez le MP3. | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
la traduction française du sens Page 246
Sourate Yusuf from 87 to 95
87. Ô mes fils! Partez et enquérez- vous de Joseph et de son frère. Et ne désespérez pas de la miséricorde d’Allah. Ce sont seulement les gens mécréants qui désespèrent de la miséricorde d’Allah».
88. Et lorsqu’ils s’introduisirent auprès de [ Joseph, ] ils dirent: «Ô al- ˒Azize, la famine nous a touchés, nous et notre famille; et nous venons avec une marchandise sans grande valeur. Donne- nous une pleine mesure, et fais- nous la charité ( 1 ) . Certes, Allah récompense les charitables!»
89. - Il dit: «Savez- vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère alors que vous étiez ignorants? [ injustes ] ».
90. - Ils dirent: «Est- ce que tu es... Certes, tu es Joseph!» - Il dit: «Je suis Joseph, et voici mon frère. Certes, Allah nous a favorisés. Quiconque craint et patiente... Et très certainement, Allah ne fait pas perdre la récompense des bienfaisants».
91. - Ils dirent: «Par Allah! Vraiment Allah t’a préféré à nous et nous avons été fautifs».
92. - Il dit: «Pas de récrimination contre vous aujourd’hui! Qu’Allah vous pardonne. C’est Lui Le plus Miséricordieux des miséricordieux.
93. Emportez ma tunique que voici, et appliquez- la sur le visage de mon père: il recouvrera [ aussitôt ] la vue. Et amenez- moi toute votre famille».
94. - Et dès que la caravane franchit la frontière [ de Canâan ] , leur père dit: «Je décèle, certes, l’odeur de Joseph, même si vous dites que je radote».
95. Ils Lui dirent: «Par Allah te voilà bien dans ton ancien égarement».
( 1 ) Fais- nous la charité: en acceptant cette marchandise, ou en nous rendant notre frère.