la traduction française du sens Page 301

Quran in French Language - Page no 301 301

Sourate Al-Kahf from 62 to 74


62. Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [ cet endroit, ] il dit à son valet: «Apporte- nous notre déjeuner: nous avons rencontré de la fatigue dans notre présent voyage».
63. [ Le valet lui ] dit: «Quand nous avons pris refuge près du rocher, vois- tu, j’ai oublié le poisson - le Diable seul m’a fait oublier de ( te ) le rappeler - et il a curieusement pris son chemin dans la mer».
64. [ Moïse ] dit: «Voilà ce que nous cherchions». Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs traces.
65. Ils trouvèrent l’un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné une grâce, de Notre part, et à qui Nous avions enseigné une science émanant de Nous.
66. Moïse lui dit: «Puis- je te suivre, à la condition que tu m’apprennes de ce qu’on t’a appris concernant une bonne direction?»
67. [ L’autre ] dit: «Vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.
68. Comment endurerais- tu sur des choses que tu n’embrasses pas par ta connaissance?»
69. [ Moïse ] lui dit: «Si Allah veut, tu me trouveras patient; et je ne désobéirai à aucun de tes ordres».
70. «Si tu me suis, dit [ l’autre, ] ne m’interroge sur rien tant que je ne t’en aurai pas fait mention».
71. Alors les deux partirent. Et après qu’ils furent montés sur un bateau, l’homme y fit une brèche. [ Moïse ] lui dit: «Est- ce pour noyer ses occupants que tu l’as ébréché? Tu as commis, certes, une chose monstrueuse!»
72. [ L’autre ] répondit: «N’ai- je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
73. «Ne t’en prends pas à moi, dit [ Moïse, ] pour un oubli de ma part; et ne m’impose pas de grande difficulté dans mon affaire» ( 1 ) .
74. Puis ils partirent tous deux; et quand ils eurent rencontré un enfant, [ l’homme ] le tua. Alors [ Moïse ] lui dit: «As- tu tué un être innocent, qui n’a tué personne? Tu as commis certes, une chose affreuse!»
( 1 ) Mon affaire: mon voyage en votre compagnie.