la traduction française du sens Page 430

Quran in French Language - Page no 430 430

Sourate Saba from 15 to 22


15. Il y avait assurément, pour la tribu de Saba˓ un Signe dans leurs habitat: deux jardins, l’un à droite et l’autre à gauche. «Mangez de ce que votre Seigneur vous a attribué, et soyez- Lui reconnaissants: une bonne contrée et un Seigneur Pardonneur».
16. Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes contre eux l’inondation du Barrage, et leur changeâmes leurs deux jardins en deux jardins aux fruits amers, tamaris et quelques jujubiers.
17. Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions- Nous sanctionner un autre que le mécréant?
18. Et Nous avions placé entre eux et les cités que Nous avions bénies, d’autres cités proéminentes, et Nous avions évalué les étapes de voyage entre elles. «Voyagez entre elles pendant des nuits et des jours, en sécurité» ( 1 ) .
19. Puis, ils dirent: «Seigneur, allonge les distances entre nos étapes», et ils se firent du tort à eux- mêmes. Nous fîmes d’eux, donc, des sujets de légendes et les désintégrâmes totalement. Il y a en cela des avertissements pour tous grand endurant et grand reconnaissant.
20. Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l’ont suivi donc, sauf un groupe parmi les croyants.
21. Et pourtant il n’avait sur eux aucun pouvoir si ce n’est que Nous voulions distinguer celui qui croyait en l’au- delà et celui qui doutait. Ton Seigneur, cependant, assure la sauvegarde de toute chose.
22. Dis: «Invoquez ceux qu’en dehors d’Allah vous prétendez [ être des divinités ] . Ils ne possèdent même pas le poids d’un atome, ni dans les cieux ni sur la terre. Ils n’ont jamais été associés à leur création et Il n’a personne parmi eux pour Le soutenir».
( 1 ) Nous avions placé…: entre le pays ravagé ( Saba˓ ) et le pays béni ( Ach- Chām ) s’étendait une route aisée jalonnée de cités, séparées par de courtes distances, où l’on pouvait s’arrêter. Or ces gens ( v. 19 ) préférèrent les voyages longs et aventureux…