surah Qalam aya 10 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ﴾
[ القلم: 10]
Wala tutiAA kulla hallafin maheen
transliterasi Indonesia
wa lā tuṭi' kulla ḥallāfim mahīn
English translation of the meaning
And do not obey every worthless habitual swearer
Surah Al-Qalam FullWa La Tuti` Kulla Hallafin Mahinin
Wala tutiAA kulla hallafin maheenin
Wala tutiAA kulla hallafin maheen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velâ tüṭi` külle ḥallâfim mehîn.
Wala tutiAA kulla hallafin maheen meaning in urdu
ہرگز نہ دبو کسی ایسے شخص سے جو بہت قسمیں کھانے والا بے وقعت آدمی ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And obey not everyone who swears much, and is considered worthless,
Indonesia transalation
Dan janganlah engkau patuhi setiap orang yang suka bersumpah dan suka menghina,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wala tutiAA kulla hallafin maheen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:10) And do not yield to any contemptible swearer, *6
Wa laa tuti` kulla hallaa fim maheen
*6) The word mahin is used for a contemptible, degraded and mean person. This is indeed a necessary quality of a person who swears many oaths. He swears an oath for every minor thing because he himself has the feeling that the people take him for a liar and would not believe him until he swore an oath. For this reason he is not only degraded in his own eyes but commands no respect in society either.
Ayats from Quran in English
- Wahlul AAuqdatan min lisanee
- Tabsiratan wathikra likulli AAabdin muneeb
- WajaAAaloo lillahi shurakaa aljinna wakhalaqahum wakharaqoo lahu baneena wabanatin bighayri AAilmin subhanahu wataAAala AAamma yasifoon
- Wama arsalna min rasoolin illa bilisani qawmihi liyubayyina lahum fayudillu Allahu man yashao wayahdee man
- Ithi inbaAAatha ashqaha
- Faya'tiyahum baghtatan wahum la yashAAuroon
- Wa-itha qeela lahumu ittaqoo ma bayna aydeekum wama khalfakum laAAallakum turhamoon
- Thumma kana mina allatheena amanoo watawasaw bissabri watawasaw bilmarhama
- Waas-habu al-aykati waqawmu tubbaAAin kullun kaththaba arrusula fahaqqa waAAeed
- Inna almubaththireena kanoo ikhwana ashshayateeni wakana ashshaytanu lirabbihi kafoora
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers