surah Qiyamah aya 10 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qiyamah aya 10 in arabic text(The Day of Resurrection).
  
   
Verse 10 from Al-Qiyamah in Arabic

﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]

Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafar

transliterasi Indonesia

yaqụlul-insānu yauma`iżin ainal-mafarr


English translation of the meaning

Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"

Surah Al-Qiyamah Full

Yaqulu Al-`Insanu Yawma`idhin `Ayna Al-Mafarru

Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru


Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafar - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 10 from Qiyamah phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


yeḳûlü-l'insânü yevmeiẕin eyne-lmeferr.


Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafar meaning in urdu

اُس وقت یہی انسان کہے گا "کہاں بھاگ کر جاؤں؟"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


On that Day man will say: "Where (is the refuge) to flee?"


Indonesia transalation


pada hari itu manusia berkata, “Ke mana tempat lari?”

Page 577 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafar translate in arabic

يقول الإنسان يومئذ أين المفر

سورة: القيامة - آية: ( 10 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(75:10) on that Day will man say: 'Whither the refuge?'

Yaqoolul insaanu yaw ma `izin aynal mafarr


Ayats from Quran in English

  1. Allahu assamad
  2. Hal yanthuroona illa ta'weelahu yawma ya'tee ta'weeluhu yaqoolu allatheena nasoohu min qablu qad jaat rusulu
  3. Waqala ya baniyya la tadkhuloo min babin wahidin wadkhuloo min abwabin mutafarriqatin wama oghnee AAankum
  4. Thalika min anba-i alqura naqussuhu AAalayka minha qa-imun wahaseed
  5. Innakum wama taAAbudoona min dooni Allahi hasabu jahannama antum laha waridoon
  6. WaAAibadu arrahmani allatheena yamshoona AAala al-ardi hawnan wa-itha khatabahumu aljahiloona qaloo salama
  7. Jannatu AAadnin yadkhuloonaha waman salaha min aba-ihim waazwajihim wathurriyyatihim walmala-ikatu yadkhuloona AAalayhim min kulli bab
  8. Wabussati aljibalu bassa
  9. Wakulla insanin alzamnahu ta-irahu fee AAunuqihi wanukhriju lahu yawma alqiyamati kitaban yalqahu manshoora
  10. Walamma raa almu'minoona al-ahzaba qaloo hatha ma waAAadana Allahu warasooluhu wasadaqa Allahu warasooluhu wama zadahum

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
surah Qiyamah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qiyamah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qiyamah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qiyamah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qiyamah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qiyamah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qiyamah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qiyamah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qiyamah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qiyamah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qiyamah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qiyamah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qiyamah Al Hosary
Al Hosary
surah Qiyamah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qiyamah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, January 18, 2025

Please remember us in your sincere prayers