surah Nahl aya 114 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلَالًا طَيِّبًا وَاشْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ﴾
[ النحل: 114]
Fakuloo mimma razaqakumu Allahu halalan tayyiban washkuroo niAAmata Allahi in kuntum iyyahu taAAbudoon
transliterasi Indonesia
fa kulụ mimmā razaqakumullāhu ḥalālan ṭayyibaw wasykurụ ni'matallāhi ing kuntum iyyāhu ta'budụn
English translation of the meaning
Then eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And be grateful for the favor of Allah, if it is [indeed] Him that you worship.
Surah An-Nahl FullFakulu Mimma Razaqakumu Allahu Halalaan Tayyibaan Wa Ashkuru Ni`mata Allahi `In Kuntum `Iyahu Ta`buduna
Fakuloo mimma razaqakumu Allahu halalan tayyiban waoshkuroo niAAmata Allahi in kuntum iyyahu taAAbudoona
Fakuloo mimma razaqakumu Allahu halalan tayyiban washkuroo niAAmata Allahi in kuntum iyyahu - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
fekülû mimmâ razeḳakümü-llâhü ḥalâlen ṭayyibâ. veşkürû ni`mete-llâhi in küntüm iyyâhü ta`büdûn.
Fakuloo mimma razaqakumu Allahu halalan tayyiban washkuroo niAAmata Allahi in kuntum iyyahu meaning in urdu
پس اے لوگو، اللہ نے جو کچھ حلال اور پاک رزق تم کو بخشا ہے اُسے کھاؤ اور اللہ کے احسان کا شکر ادا کرو اگر تم واقعی اُسی کی بندگی کرنے والے ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So eat of the lawful and good food which Allah has provided for you. And be grateful for the Graces of Allah, if it is He Whom you worship.
Indonesia transalation
Maka makanlah yang halal lagi baik dari rezeki yang telah diberikan Allah kepadamu; dan syukurilah nikmat Allah, jika kamu hanya menyembah kepada-Nya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fakuloo mimma razaqakumu Allahu halalan tayyiban washkuroo niAAmata Allahi in kuntum iyyahu translate in arabic
فكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واشكروا نعمة الله إن كنتم إياه تعبدون
سورة: النحل - آية: ( 114 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 280 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:114) So, O people, eat of the lawful and pure provisions with which Allah has blessed you and show gratitude *113 to Allah for His favours, if you are sincerely obedient to Him. *114
Fakuloo mimmaa razaqa kumul laahu halaalan taiyibanw washkuroo ni`matal laahi in kuntum iyyaahu ta`budoon
*113) This shows that the above mentioned famine had come to an end at the time of the revelation of this Surah.
*114) Here the observation of the lawful and the unlawful has been made the test of worship of Allah. Those who claim to be the servants of Allah will eat what is lawful and pure and show gratitude to Him and will scrupulously refrain from what is forbidden and impure.
Ayats from Quran in English
- Faman tawalla baAAda thalika faola-ika humu alfasiqoon
- Wa-in tawallaw faAAlamoo anna Allaha mawlakum niAAma almawla waniAAma annaseer
- Waas-habu ashshimali ma as-habu ashshimal
- Fakuloo mimma thukira ismu Allahi AAalayhi in kuntum bi-ayatihi mu'mineen
- Huwa allathee khalaqakum min teenin thumma qada ajalan waajalun musamman AAindahu thumma antum tamtaroon
- Wallathee yumeetunee thumma yuhyeen
- Wala tusaAAAAir khaddaka linnasi wala tamshi fee al-ardi marahan inna Allaha la yuhibbu kulla mukhtalin
- Fa-in tawallaytum fama saaltukum min ajrin in ajriya illa AAala Allahi waomirtu an akoona mina
- Hurrimat AAalaykumu almaytatu waddamu walahmu alkhinzeeri wama ohilla lighayri Allahi bihi walmunkhaniqatu walmawqoothatu walmutaraddiyatu wannateehatu
- Liyahmiloo awzarahum kamilatan yawma alqiyamati wamin awzari allatheena yudilloonahum bighayri AAilmin ala saa ma yaziroon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب