surah Maryam aya 84 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
Fala taAAjal AAalayhim innama naAAuddu lahum AAadda
transliterasi Indonesia
fa lā ta'jal 'alaihim, innamā na'uddu lahum 'addā
English translation of the meaning
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
Surah Maryam FullFala Ta`jal `Alayhim `Innama Na`uddu Lahum `Addaan
Fala taAAjal AAalayhim innama naAAuddu lahum AAaddan
Fala taAAjal AAalayhim innama naAAuddu lahum AAadda - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
felâ ta`cel `aleyhim. innemâ ne`uddü lehüm `addâ.
Fala taAAjal AAalayhim innama naAAuddu lahum AAadda meaning in urdu
اچھا، تو اب اِن پر نزول عذاب کے لیے بیتاب نہ ہو ہم اِن کے دن گن رہے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So make no haste against them; We only count out to them a (limited) number (of the days of the life of this world and delay their term so that they may increase in evil and sins).
Indonesia transalation
Maka janganlah engkau (Muhammad) tergesa-gesa (memintakan azab) terhadap mereka, karena Kami menghitung dengan hitungan teliti (datangnya hari siksaan) untuk mereka.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fala taAAjal AAalayhim innama naAAuddu lahum AAadda translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:84) Well, you need not become impatient for the coming of the scourge on them, for We are numbering their days. *51
Falaa ta`jal alaihim innamaa na `uddu lahum `addaa
*51) That is: "Endure their persecutions patiently a little more, for the time of their punishment is coming near, for We have given them respite for a fixed term, and let that term expire."
Ayats from Quran in English
- Alam yajAAal kaydahum fee tadleel
- Tabaraka allathee nazzala alfurqana AAala AAabdihi liyakoona lilAAalameena natheera
- Walahum AAalayya thanbun faakhafu an yaqtuloon
- Alam tara annahum fee kulli wadin yaheemoon
- Waqeela odAAoo shurakaakum fadaAAawhum falam yastajeeboo lahum waraawoo alAAathaba law annahum kanoo yahtadoon
- Waquli iAAmaloo fasayara Allahu AAamalakum warasooluhu walmu'minoona wasaturaddoona ila AAalimi alghaybi washshahadati fayunabbi-okum bima kuntum
- Afaman huwa qa-imun AAala kulli nafsin bima kasabat wajaAAaloo lillahi shurakaa qul sammoohum am tunabbi-oonahu
- Waazlafna thamma al-akhareen
- Walamani intasara baAAda thulmihi faola-ika ma AAalayhim min sabeel
- Faqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi ma naraka illa basharan mithlana wama naraka ittabaAAaka illa
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers