surah Shuara aya 103 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 103 in arabic text(The Poets).
  
   
Verse 103 from Ash-Shuara in Arabic

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 103]

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu'mineen

transliterasi Indonesia

inna fī żālika la`āyah, wa mā kāna akṡaruhum mu`minīn


English translation of the meaning

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Surah Ash-Shuara Full

Inna Fi Dhalika La`ayatan Wa Ma Kana `Aktharuhum Mu`uminina

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena


Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu'mineen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 103 from Shuara phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


inne fî ẕâlike leâyeh. vemâ kâne ekŝeruhüm mü'minîn.


Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu'mineen meaning in urdu

یقیناً اس میں ایک بڑی نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر لوگ ایمان لانے والے نہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Verily! In this is indeed a sign, yet most of them are not believers.


Indonesia transalation


Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.

Page 371 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu'mineen translate in arabic

إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

سورة: الشعراء - آية: ( 103 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:103) Indeed there is a great Sign in this, *73 but most of these people would not believe.

Inna fee zaalika la Aayatanw wa maa kaana aksaruhum mu`mineen

*73) There are two aspects of the Sign in the story of Prophet Abraham: (I) On the one hand, the mushriks of Arabia, especially the Quraish, claimed that they were the followers of Prophet Abraham and were proud of being his descendents, but on the other, they were involved in shirk against which Prophet Abraham had been engaged in a relentless struggle throughout his life. Then these people were opposing and treating the Prophet who was inviting them towards the religion brought by Prophet Abraham in the like manner as Prophet Abraham himself had been opposed and treated by his people. They have been reminded that Abraham was an enemy of shirk and an upholder of Tauhid which they themselves admitted, and yet they persisted in their obduracy to follow the creed of shirk. (2) The people of Abraham were eliminated from the world: 'if any of them survived, it was the children of Prophet Abraham and his sons, Ishmael and Isaac (thay Allah's peace be upon them). Though the Qur'an dces not mention the torment that descended on Abraham's people after he had left them, it has included them among the tormented tribes: "Has not the story reached them of those who had gone before them: the people of Noah, the tribes of `Ad and Thamud, the people of Abraham, and the inhabitants of Midian and of the overturned cities ?" (AtTaubah: 70).
 


Ayats from Quran in English

  1. AAaliyahum thiyabu sundusin khudrun wa-istabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahoora
  2. La yathooqoona feeha bardan wala sharaba
  3. Fakaththaboohu faahlaknahum inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu'mineen
  4. Innama amwalukum waawladukum fitnatun wallahu AAindahu ajrun AAatheem
  5. Ya ayyuha allatheena amanoo itha laqeetum fi-atan fathbutoo wathkuroo Allaha katheeran laAAallakum tuflihoon
  6. Fee alhameemi thumma fee annari yusjaroon
  7. Wa-ith taaththana rabbuka layabAAathanna AAalayhim ila yawmi alqiyamati man yasoomuhum soo-a alAAathabi inna rabbaka lasareeAAu
  8. Basheeran wanatheeran faaAArada aktharuhum fahum la yasmaAAoon
  9. Tilka ommatun qad khalat laha ma kasabat walakum ma kasabtum wala tus-aloona AAamma kanoo yaAAmaloon
  10. WaateeAAoo Allaha waateeAAoo arrasoola fa-in tawallaytum fa-innama AAala rasoolina albalaghu almubeen

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب