surah Assaaffat aya 104 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الصافات: 104]
Wanadaynahu an ya ibraheem
transliterasi Indonesia
wa nādaināhu ay yā ibrāhīm
English translation of the meaning
We called to him, "O Abraham,
Surah As-Saaffat FullWa Nadaynahu `An Ya `Ibrahimu
Wanadaynahu an ya ibraheemu
Wanadaynahu an ya ibraheem - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
venâdeynâhü ey yâ ibrâhîm.
Wanadaynahu an ya ibraheem meaning in urdu
اور ہم نے ندا دی کہ "اے ابراہیمؑ
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We called out to him: "O Abraham!
Indonesia transalation
Lalu Kami panggil dia, “Wahai Ibrahim!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wanadaynahu an ya ibraheem translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:104) We cried out: *62 'O Abraham,
Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem
*62) One section of the grammarians says that here "and" has been use to mean "then"; thus, the sentence would be: "When the two had submitted themselves (to Allah) and Abraham had flung his son down on his brow, then We called out. . . " But another section of them says that here the answer to the word "when" has been omitted and left for the listener to fill; for it was better w leave such an indescribable thing to the imagination instead of expressing it in words. When Allah amight have seen that the old father who had got a son after long earnest prayers, has become ready to sacrifice him only for His pleasure and approval; and the son also had became ready to get slaughtered, His infinite Mercy might have been aroused at the sight, and the Master might have felt great love for the father and son. All this can only be imagined. No words would ever describe the scene adequately.
Ayats from Quran in English
- Waradda Allahu allatheena kafaroo bighaythihim lam yanaloo khayran wakafa Allahu almu'mineena alqitala wakana Allahu qawiyyan
- Wawassayna al-insana biwalidayhi hamalat-hu ommuhu wahnan AAala wahnin wafisaluhu fee AAamayni ani oshkur lee waliwalidayka
- Inna ibraheema lahaleemun awwahun muneeb
- Wa-imma nuriyannaka baAAda allathee naAAiduhum aw natawaffayannaka fa-ilayna marjiAAuhum thumma Allahu shaheedun AAala ma yafAAaloon
- Tara aththalimeena mushfiqeena mimma kasaboo wahuwa waqiAAun bihim wallatheena amanoo waAAamiloo assalihati fee rawdati aljannati
- Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAab
- Wama anta illa basharun mithluna wa-in nathunnuka lamina alkathibeen
- Yawma yabAAathuhumu Allahu jameeAAan fayahlifoona lahu kama yahlifoona lakum wayahsaboona annahum AAala shay-in ala innahum
- Odkhuloo abwaba jahannama khalideena feeha fabi'sa mathwa almutakabbireen
- Ayahsabu al-insanu allan najmaAAa AAithamah
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers