surah Yasin aya 17 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yasin aya 17 in arabic text(yaseen).
  
   
Verse 17 from Ya-Sin in Arabic

﴿وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ يس: 17]

Wama AAalayna illa albalaghu almubeen

transliterasi Indonesia

wa mā 'alainā illal-balāgul-mubīn


English translation of the meaning

And we are not responsible except for clear notification."

Surah Ya-Sin Full

Wa Ma `Alayna `Illa Al-Balaghu Al-Mubinu

Wama AAalayna illa albalaghu almubeenu


Wama AAalayna illa albalaghu almubeen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 17 from Yasin phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vemâ `aleynâ ille-lbelâgu-lmübîn.


Wama AAalayna illa albalaghu almubeen meaning in urdu

اور ہم پر صاف صاف پیغام پہنچا دینے کے سوا کوئی ذمہ داری نہیں ہے"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


"And our duty is only to convey plainly (the Message)."


Indonesia transalation


Dan kewajiban kami hanyalah menyampaikan (perintah Allah) dengan jelas.”

Page 441 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wama AAalayna illa albalaghu almubeen translate in arabic

وما علينا إلا البلاغ المبين

سورة: يس - آية: ( 17 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 441 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(36:17) and our duty is no more than to clearly convey the Message.' *13

Wa maa `alainaaa illal balaaghul mubeen

*13) That is, "Our only duty is to convey to you the Message that Allah has entrusted us with. Then it is for you to accept it or reject it. We have not been made responsible to make you accept it forcibly; and if your do not accept it, we shall not be seized in consequence of your disbelief: you will yourselves be answerable for your crimes.
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب