surah TaHa aya 110 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 110 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 110 from Ta-Ha in Arabic

﴿يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِ عِلْمًا﴾
[ طه: 110]

YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bihi AAilma

transliterasi Indonesia

ya'lamu mā baina aidīhim wa mā khalfahum wa lā yuḥīṭụna bihī 'ilmā


English translation of the meaning

Allah knows what is [presently] before them and what will be after them, but they do not encompass it in knowledge.

Surah Ta-Ha Full

Ya`lamu Ma Bayna `Aydihim Wa Ma Khalfahum Wa La Yuhituna Bihi `Ilmaan

YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bihi AAilman


YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bihi AAilma - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 110 from TaHa phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ya`lemü mâ beyne eydîhim vemâ ḫalfehüm velâ yüḥîṭûne bihî `ilmâ.


YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bihi AAilma meaning in urdu

وہ لوگوں کا اگلا پچھلا سب حال جانتا ہے اور دُوسروں کو اس کا پورا عِلم نہیں ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


He (Allah) knows what happens to them (His creatures) in this world, and what will happen to them (in the Hereafter), and they will never compass anything of His Knowledge.


Indonesia transalation


Dia (Allah) mengetahui apa yang di hadapan mereka (yang akan terjadi) dan apa yang di belakang mereka (yang telah terjadi), sedang ilmu mereka tidak dapat meliputi ilmu-Nya.

Page 319 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bihi AAilma translate in arabic

يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون به علما

سورة: طه - آية: ( 110 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 319 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:110) -He is fully aware of all that is before the people and of all that is behind them but others do not have full knowledge of it. *86

Ya`lamu maa bainaa aideehim wa maa khalfahum wa laa yauheetoona bihee `ilmaa

*86) Here the reasons for the restrictions on intercession have been stated. On the one hand, no angel, no prophet, no saint, nor anyone else knows, nor can know, the full details about the records of others. On the other hand, Allah has full knowledge of all the deeds and misdeeds of everyone and He knows who deserves pardon or punishment, and how much. If, therefore, there had been full freedom for intercession the whole purpose of the creation of man would have become meaningless. According to this verse, the door against intercession has not been entirely closed. The righteous people will be allowed to show their sympathy for other human beings as they did in the world, but they will have to get permission for this beforehand and even then make only a right sort of recommendation .
 


Ayats from Quran in English

  1. Ma lakum la tarjoona lillahi waqara
  2. Qala haola-i banatee in kuntum faAAileen
  3. Waamma allatheena kafaroo afalam takun ayatee tutla AAalaykum fastakbartum wakuntum qawman mujrimeen
  4. Wama kana istighfaru ibraheema li-abeehi illa AAan mawAAidatin waAAadaha iyyahu falamma tabayyana lahu annahu AAaduwwun
  5. Faathabahumu Allahu bima qaloo jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wathalika jazao almuhsineen
  6. Allatheena qala lahumu annasu inna annasa qad jamaAAoo lakum fakhshawhum fazadahum eemanan waqaloo hasbuna Allahu
  7. Qul man rabbu assamawati wal-ardi quli Allahu qul afattakhathtum min doonihi awliyaa la yamlikoona li-anfusihim
  8. Wa-itha tutla AAalayhi ayatuna walla mustakbiran kaan lam yasmaAAha kaanna fee othunayhi waqran fabashshirhu biAAathabin
  9. Am ataynahum kitaban min qablihi fahum bihi mustamsikoon
  10. Ma amanat qablahum min qaryatin ahlaknaha afahum yu'minoon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب