surah Araf aya 111 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ﴾
[ الأعراف: 111]
Qaloo arjih waakhahu waarsil fee almada-ini hashireen
transliterasi Indonesia
qālū arjih wa akhāhu wa arsil fil-madā`ini ḥāsyirīn
English translation of the meaning
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
Surah Al-Araf FullQalu `Arjihi Wa `Akhahu Wa `Arsil Fi Al-Mada`ini Hashirina
Qaloo arjih waakhahu waarsil fee almadaini hashireena
Qaloo arjih waakhahu waarsil fee almada-ini hashireen - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâlû ercih veeḫâhü veersil fi-lmedâini ḥâşirîn.
Qaloo arjih waakhahu waarsil fee almada-ini hashireen meaning in urdu
پھر اُن سب نے فرعون کو مشورہ دیا کہ اسے اور اس کے بھائی کو انتظار میں رکھیے اور تمام شہروں میں ہرکارے بھیج دیجیے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "Put him and his brother off (for a time), and send callers (men) to the cities to collect (and) -
Indonesia transalation
(Pemuka-pemuka) itu menjawab, “Tahanlah (untuk sementara) dia dan saudaranya dan utuslah ke kota-kota beberapa orang untuk mengumpulkan (para pesihir),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qaloo arjih waakhahu waarsil fee almada-ini hashireen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:111) Then they advised Pharaoh: 'Put off Moses and his brother for a while, and send forth heralds to your cities
Qaalooo arjih wa akhaahu wa arsil filmadaaa`ini haashireen
Ayats from Quran in English
- Qul ma kuntu bidAAan mina arrusuli wama adree ma yufAAalu bee wala bikum in attabiAAu
- Qul inna rabbee yabsutu arrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lahu wama anfaqtum min shay-in
- Waman yaqtul mu'minan mutaAAammidan fajazaohu jahannamu khalidan feeha waghadiba Allahu AAalayhi walaAAanahu waaAAadda lahu AAathaban
- Yaqoolu ahlaktu malan lubada
- Wa-inna min sheeAAatihi la-ibraheem
- Illa allathee fataranee fa-innahu sayahdeen
- Qul taAAalaw atlu ma harrama rabbukum AAalaykum alla tushrikoo bihi shay-an wabilwalidayni ihsanan wala taqtuloo
- Afaman yakhluqu kaman la yakhluqu afala tathakkaroon
- Shakiran li-anAAumihi ijtabahu wahadahu ila siratin mustaqeem
- Walaw tara ith faziAAoo fala fawta waokhithoo min makanin qareeb
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



