surah Fussilat aya 26 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ﴾
[ فصلت: 26]
Waqala allatheena kafaroo la tasmaAAoo lihatha alqur-ani walghaw feehi laAAallakum taghliboon
transliterasi Indonesia
wa qālallażīna kafarụ lā tasma'ụ lihāżal-qur`āni walgau fīhi la'allakum taglibụn
English translation of the meaning
And those who disbelieve say, "Do not listen to this Qur'an and speak noisily during [the recitation of] it that perhaps you will overcome."
Surah Fussilat FullWa Qala Al-Ladhina Kafaru La Tasma`u Lihadha Al-Qur`ani Wa Al-Ghaw Fihi La`allakum Taghlibuna
Waqala allatheena kafaroo la tasmaAAoo lihatha alqurani wailghaw feehi laAAallakum taghliboona
Waqala allatheena kafaroo la tasmaAAoo lihatha alqur-ani walghaw feehi laAAallakum taghliboon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veḳâle-lleẕîne keferû lâ tesme`û lihâẕe-lḳur'âni velgav fîhi le`alleküm taglibûn.
Waqala allatheena kafaroo la tasmaAAoo lihatha alqur-ani walghaw feehi laAAallakum taghliboon meaning in urdu
یہ منکرین حق کہتے ہیں "اِس قرآن کو ہرگز نہ سنو اور جب یہ سنایا جائے تو اس میں خلل ڈالو، شاید کہ اس طرح تم غالب آ جاؤ"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who disbelieve say: "Listen not to this Quran, and make noise in the midst of its (recitation) that you may overcome."
Indonesia transalation
Dan orang-orang yang kafir berkata, “Janganlah kamu mendengarkan (bacaan) Al-Qur'an ini dan buatlah kegaduhan terhadapnya, agar kamu dapat mengalahkan (mereka).”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waqala allatheena kafaroo la tasmaAAoo lihatha alqur-ani walghaw feehi laAAallakum taghliboon translate in arabic
وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرآن والغوا فيه لعلكم تغلبون
سورة: فصلت - آية: ( 26 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 479 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(41:26) The deniers of the Truth say: 'Do not give ear to the Qur'an and cause interruption when it is recited; thus perhaps you will gain the upper hand.' *30
Wa qaalal lazeena kafaroo laa tasma`oo lihaazal Quraani walghaw feehi la`allakum taghlihoon
*30) This was one of those plans of the disbelievers of Makkah with which they wanted to frustrate the Holy Prophet's mission of preaching his message. They knew fully well haw impressive was the Qur'an, how high was the character of the man presenting it, and how effective and inspiring the style of his preaching. They knew that anyone who heard such matchless discourses in such an attractive style from such a noble person could not help being hued and charmed. Therefore, they planned that they should neither hear it themselves nor Iet anyone else hear it; whenever Muhammad (upon whom be Allah's peace) should start reciting it, they should create noise, clap hands, pass taunting remarks and raise All sorts of objections and such a hue and cry as to drown his voice. By this plan they hoped they would be able to defeat the Prophet of Allah.
Ayats from Quran in English
- Thalika mimma awha ilayka rabbuka mina alhikmati wala tajAAal maAAa Allahi ilahan akhara fatulqa fee
- Wajaa rajulun min aqsa almadeenati yasAAa qala ya moosa inna almalaa ya'tamiroona bika liyaqtulooka fakhruj
- Qul ya ahla alkitabi lima takfuroona bi-ayati Allahi wallahu shaheedun AAala ma taAAmaloon
- Ma yafAAalu Allahu biAAathabikum in shakartum waamantum wakana Allahu shakiran AAaleema
- Fasaqa lahuma thumma tawalla ila aththilli faqala rabbi innee lima anzalta ilayya min khayrin faqeer
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
- Wallahu akhrajakum min butooni ommahatikum la taAAlamoona shay-an wajaAAala lakumu assamAAa wal-absara wal-af-idata laAAallakum tashkuroon
- Hal ataka hadeethu alghashiyat
- Iqtarabati assaAAatu wanshaqqa alqamar
- FaAAlam annahu la ilaha illa Allahu wastaghfir lithanbika walilmu'mineena walmu'minati wallahu yaAAlamu mutaqallabakum wamathwakum
Quran surahs in English :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers